This entry is regarding
english dubbed ANIME.
(n)/(v). A type of Japanese anime that has its original Japanese voices removed and replaced by
English voiceovers by
English voice actors. This is different from subbed anime, which has
english subtitles while still preserving the unchanged and more natural Japanese voices of the original anime.
In some cases,
english dubs may change or modify the feelings, tones and moods of original anime, making it seem like some kind of cartoon targeted at kids or hopelessly childish adults. Sometimes some scenes are also censored or
cut from the anime, which may be deemed crude and unacceptable to be watched by the
English-speaking community, oddly enough (eg. Pokemon - slap).
The primary reason why anime purists dislike
english dubs may be due to the unnecessarily artificial high-pitched voices used in
English dubs, or the lack of the original mood/meaning that was once present in the anime, which English dubs occasionally manage to transform and convert into something completely different and warped from the original. Or maybe due to the odd mouth movements that
don't match the English voices and make characters look like mental retards.
In some english dubs, the anime openings / endings are also removed and instead replaced with horrendous custom-made sequences with blatant and crude shouting (eg
Naruto). In this way, awesome openings and endings are excluded from the dubbed version, leaving it pitifully inconclusive.
However, it is important to note that some english dubbed anime are acceptable and watchable. Sadly enough, most people who
don't know about original "anime" sometimes assume that English dubbed anime were created by Americans or the like (e.g Pokemon) and were meant to be in English. This is a common misconception that causes people to group anime together with the category "cartoons", even though they are different in numerous ways, especially in the maturity sector.