1. A tongue-in-cheek term for a bikini with only the bottoms being worn.
2. A Chinese-made one-piece bathing suit, typically purchased for around $10 on eBay, Amazon, or any number of other sites that facilitate mail-order purchases from China. For
whatever reason, Chinese vendors seem to believe that "monokini" is the proper term for a one-piece bathing suit, and use it extensively in item descriptions. When this
definition is used, "monokini" is pronounced as though it were a Japanese word, to distinguish it from the other
definition. Why Japanese, when this is a Chinese phenomenon? Probably because they're both Engrish parent languages, and "monokini" looks like a Japanese word?
"This monokini pronounced mo-no-
ki-ni looks like it was sewn together by a
blind pre-schooler!"'
"Probably because it was."