An affectionate, usually private term of endearment, or pet name, for a significant other which describes them as being cuddly, warm, cute, and loveable.
The word "schnickelfritz" is a term of endearment of uncertain Germanic origin. It means something akin to 'rascal', 'scamp', or 'little chatterbox'. The word is usually used with children, but can also be used between others who are close with each other.
Also, Schnickel Fritz is a folklore character. Fritz was a rascally little boy. He also is mentioned in the Schnitzelbank song. (Google the song...I'm not chronicling it here.)
Johnny just played a trick on me and made me look silly; what a schnickelfritz!
To a child: Hurry and put your shoes on, Schnickelfritz!
Hockey (played by males) is a vastly different game, with different rules (i.e. bodychecking), than played by females. Thus, Schmockey, should be called by a different name just as softball/fastball is termed differently than baseball.
The term Schmockey is a combination of the words She, Hockey and Mockery.
The she represents the fact that Schmockey is a sport played by females.
The Hockey represents the similarities Schmockey has to Hockey.
The Mockery represents the fact that Schmockey is a mockery of the sport of hockey.
The state of being while drinking where one is one level above drunk but one level below throwing up. Characteristics of being schnockered: Realization of being drunk but still denying it, delusions of being able to beat up someone who outweighs you by 50 pounds, realization that you will puke later and ordering a second round of shots anyway, buying the bar, etc.