A famous
swedish saying that interpretes you are having
trouble doing an easy task because of external circumstances. The saying directly translated would be
something like "Picking pears against the wind". -Ulf Skönberg
Two friends, Lisa and
Erik, try to set up a tent during a camping trip, but the wind is strong.
Lisa: "Why is it always like this when we set up the tent? Everything flies around!"
Erik: laughs "It's like 'picking pears against the wind.'"
Lisa: "Yes, really. But we'll have to fight on. It has to come up at some point."
Erik: "We'll fix it, despite the headwind."
Två vänner, Lisa och Erik, försöker sätta upp ett tält under en campingresa,
men det blåser kraftigt.
Lisa: "Varför är det alltid så här när
vi ska sätta upp tältet? Allt flyger omkring!"
Erik: skrattar "Det är som att 'plocka päron i motvind.'"
Lisa: "Ja, verkligen.
Men vi får väl kämpa vidare. Det måste ju stå upp någon gång."
Erik: "Vi fixar det, trots motvinden."