To "cock-block" someone. Mostly used in french, and although usually meant to describe a female who lafarges a man, the sexes can be interchanged. This means that the most common use would be for a woman who lafarges a man who is trying to "get with" either her or another female. It can however also mean a woman who lafarges another woman, a man who lafarges a woman, or a man who lafarges a man.
This word can be used to describe actions both with negative and positive results (i.e. if the dude was a big douche-bag, he can still be lafarged).
"Dude, the girl totaly just lafarged me. I was so close to hooking up with Cindy, but the lafargeuse came in and started talking about forest fires...MOOD KILLER!"
Someone who is addicted to obtaining money and building wealth. A money addict and fanatic. Breadheads often work more than one full-time job, and some even participate in illicit activities to "obtain the bread".
I don't buy the schmegegge about Morty sleeping with Moira.
His version of the story was pure schmegegge.
The whole schmegegge was made up to get Liz a little bit of attention.