Skip to main content

Think Outside of the Box 

Old - Phrase in office-speak suggesting the use of unorthodox approaches to solve otherwise difficult problems. Not a bad phrase, but too many pointy-haired-boss types latched on to it and used it as a knee-jerk response when asked for input, thus blanching it of all meaning.

New - Happy-hour phrase meaning "Get your mind off the poontang - we're talking sports now!"
Old - Cube Monkey: Boss, I'd like your input on this problem.
Boss: Think outside of the box, Monkey.
Cube Monkey: Well, I thought you may have some time-saving insight, since you're paid to be my professional superior and all...
Boss: Just think outside of the box, Monkey!
Cube Monkey: Right. Hey! I'll use the fuckyoubossoscope!
Boss: There you go, Monkey!

New - Guy 1: Think the Rams have a chance this year?
Guy 2: It'll be tough, but anybody can make the playoffs in the NFC... What do you think, Trey?
Guy 3: Did you see the ass on that marketing intern? Damn! I could write a poem about that ass!
Guy 1: Hey, Trey... we're over here... football conversation?
Guy 2: Yeah, Trey - Think outside of the box!

Think Outside of the Box 

An unoriginal phrase/cliche following a conventional way of thinking used to encourage original thought and unconventional thinking, asking you do challenge the paradigm in a phrase that doesn't challenge the paradigm. Saying "Think Outside of the Box" is "Thinking Inside of the Box". This is similar in this aspect to the phrase "avoid cliches like the plague", warning against using cliches through the use of a cliche.
Boss: THINK OUTSIDE OF THE BOX, PEOPLE!
Employee: (quietly) Okay, since you're obviously not...

Jack: THINK OUTSIDE OF THE BOX!1
Ellen: Yeah, that's good advice. Maybe you should take it.
Think Outside of the Box by 1pro3u January 12, 2014

Stink lines

As seen in illustrations or cartoons: Wavy, vertical lines rising above a person, place or thing. Denotes a foul odor.
"You didn't put enough stink lines on your picture of the teacher."
Stink lines by Athene Airheart March 14, 2004

schmegegge 

Yiddish slang word meaning bullshit, baloney, hogwash, nonsense, crock of shit or hot air.
I don't buy the schmegegge about Morty sleeping with Moira.
His version of the story was pure schmegegge.
The whole schmegegge was made up to get Liz a little bit of attention.
schmegegge by budsbabe February 1, 2008

eye bleach 

Looking or experiencing something nice after witnessing something horrid like a disgusting gif or a disturbing video. Typically used as eye bleach are nice images of whatever makes the disturbed person happy.
"Bleach my eyes! Why is that woman's face ripped off!?"
*Looks up images of puppies and kittens.*
"That's good eye bleach."
eye bleach by Rini2012 November 29, 2016
Noun. Portmanteau of "street" and "road": it describes a street, er, road, built for high speed, but with multiple access points. Excessive width is a common feature. A common feature in suburbia, especially along commercial strips. Unsafe at any speed, their extreme width and straightness paradoxically induces speeding. Somewhat more neutral than synonymous traffic sewer.
Did you see what the traffic engineers want to do to our street? They're going to turn it into a total stroad!
Stroad by hammersklavier February 21, 2012