“Damn, did you see that new video that gingishot posted a couple of days ago? It might make me actually simp for Ging...” -A new fellow Ging Freecss follower
Spanish equivalent of Pig-Latin, in which English words are "Spanishized" by adding "-o" to the end of the word. Frequently used by clueless American college students on Spring Break in Cabo or Cancun.
Spring Breaker: "Donde esta el bano? Yo Need-o take-o un piss-o."
A language in its own right, ginglish is a fluid and dynamic attempt to communicate in German without a substantive competance in the language, leading to a sort of 'cross-pollenation' of the two which neither side fully understands.
Wir haben yesterday at Gary's house gehen und wir machen poker.
Warum hast du my ticket nicht gegotten?
Ich bin ein pig mit wings und ich liebe computer games spielen.
A man who resembles a potato covered in marshmallow fluff, is a bit on the looney side, and is otherwise just a bad person for various reasons, but is also old as tar.
Wow, as old as this severely outdatedtext book is it still mentions Newt Gringrich as the former speaker of the U.S. House of Representatives. I am 100% serious.
Example 1:
"Man's been lighting up all the joints he didn't even bring. That is some Grinchish behaviour."
Example 2:
Lets say you and your friends go out for a bite to eat. You order a Burger and Fries. If a friend asks for one of your fries, that's okay. You may accept or decline at your leisure. But if they ask you for a bite of your burger??? That's Grinchish.
Scenario:
You buy a weed pen for a Christmas party, because your buddy informed you that, not only was his pen empty, he's also resting his lungs from a scuba diving trip. LATER HOWEVER, you look up from your alcoholic beverage, to see that same friend tip toeing down the basements stairs in a Grinch-like manner. (Your weed pen's in your backpack downstairs.)