popular slang used in chile . it comes from the english word "catch", so it refers to the verb of catching something, but not an object. it can mean different things, like "
understand" (catch information), to look at something (catch that image), or just to have knowledge about a subject.
*when talking in second-person, it can appear in the form "cachai".
the termination "-ai" is very common in Chile. it`s origins are the spanish language, which ends the second-person form of verbs with
the termination "-ais"
1.- No CACHO nada (i dont understand anything)
2.- CACHA la chaqueta de ese weon (
look at that guy's jacket)
3.-¿CACHAI matematicas? (sabes algo de matematicas)
4.-¿CACHAI? (do you understand?/do you copy?)
5.- ¡CACHA este video! (
look at this video)
6.- no logro CACHAR lo que dices (i can`t get to understand
what you are saying)