Charlotte: I learned how to say "taxes" in Russian :D
Shirley: какие
Charlotte: Shirley I dont have a clue-
Shirley: I SAID WHAT IN RUSSIAN.
-Later-
Charlotte: *plays bye lena problems*
Shirley: какие
Charlotte: Shirley I dont have a clue-
Shirley: I SAID WHAT IN RUSSIAN.
-Later-
Charlotte: *plays bye lena problems*
by *cough* hello May 20, 2019
Get the Bye Lena Problems mug.In reference to the October 30, 1974 boxing match between Muhammad Ali and George Foreman, The Audience yelled "Ali, boom bye yae" which meant "Ali kill him."
by Halal Pig yo August 20, 2010
Get the boom bye yae mug.Related Words
by Dr Fox May 23, 2007
Get the tatty-bye mug.When a male says he’s leaving and you could really give two shits that they are. Their name then becomes 'Felipe,' a random dude that nobody is sad to see go.
by Hellotest February 11, 2015
Get the bye felipe mug.The male equivalent of Bye Felicia. When a guy leaves and you're happy about it or you don't care about them at all. To dismiss a douche bag you don't care about or no longer care about.
When you learn the truth about how a guy really is: I just wanted to see what type of person he really is and I wasn't impressed, so it was time to say "bye Felipe!"
When you find out a guy does things to get your attention, because he knows you find him attractive, but he tells everyone he's only polite because it makes his job easier, you have to tell the douche, "bye Felipe !"
When you find out a guy does things to get your attention, because he knows you find him attractive, but he tells everyone he's only polite because it makes his job easier, you have to tell the douche, "bye Felipe !"
by PurpleDragonfly72 July 10, 2016
Get the Bye Felipe mug.by don'tyellather January 16, 2012
Get the bye bitch mug.Used in areas where the Chinese dialect of Hokkien is spoken, and also in Taiwan as part of their Min Nan dialect.
The two-word Chinese phrase literally means 'vagina', and is commonly regarded as both derogatory and vulgar. It can be used as part of an English sentence in parts of Malaysia and Singapore.
The two-word Chinese phrase literally means 'vagina', and is commonly regarded as both derogatory and vulgar. It can be used as part of an English sentence in parts of Malaysia and Singapore.
"Chee Bye! I missed the freaking bus again!" (Here it is used mainly as a swear word to express frustration.)
"That chee bye took my cigarettes without asking." (Here it is used as a noun to describe a person whom you are trying to degrade. Similar to calling that person an 'asshole' or 'jerk'. )
"Hey chee bye! Long time no see!" (Similar to above, but used between friends in a casual manner. Much like "Hey dickhead! Where have you been?")
"Kan Nina Bu Chow Chee Bye! You want to pick a fight?" (Here it is used as part of a popular vulgarity which literally translates to 'screw your mother's stinking vagina'. This is a traditional vulgarity. Be careful as its usage is very provocative, and usually some heated argument will follow.)
"That chee bye took my cigarettes without asking." (Here it is used as a noun to describe a person whom you are trying to degrade. Similar to calling that person an 'asshole' or 'jerk'. )
"Hey chee bye! Long time no see!" (Similar to above, but used between friends in a casual manner. Much like "Hey dickhead! Where have you been?")
"Kan Nina Bu Chow Chee Bye! You want to pick a fight?" (Here it is used as part of a popular vulgarity which literally translates to 'screw your mother's stinking vagina'. This is a traditional vulgarity. Be careful as its usage is very provocative, and usually some heated argument will follow.)
by Dr Chee Bye April 30, 2010
Get the Chee Bye mug.