German word for a person who parks under a trees shadow instead of real burning sun. Not a real man, he is afraid that his car becomes hot then. He should let this parking spot empty for pregnant and older people.
Maybe "shadowparker" is a equal translation.
Yet another colorful coloquialism for taking a dump: "Beaming" for the act of evacuation, "Schatner" as in the past tense of To shit (shat), and "off the Enterprise" denoting out of the anus (as in "the prize to be entered").
Not to be confused with Beaming Dr. Bones onto the Enterprise; the act of anal sex.
Man! Your mom's cooking is so bad it had me beaming Schatner off the Enterprise all night!
The term is used to relate to fundamental disagreement in a way where you do not reject a person, their beliefs, or values. You fundamentally disagree with them but at the same time respect who they are and what they believe.
John: "I believe 9/11 was an inside job, executed by the deep state"
Jack: "Schatze, my friend"