When a person (usually, but not necessarily, of Latin descent) who otherwise speaks in unaccented English suddenly has a very heavy accent for a Spanish word or name in a sentence.
Person A: "Hey guys, I'll be right back, I'm going to go get a PEENYATTA for Timmy's birthday party."
Person B: "Stop spicking it up John, you spent like one semester in Ibiza."
Fogey/fogy /fougi/ sl. (early 18C+, orig. Scot) old-fashioned, stuck-in-the mud.
Person with old fashioned ideas which he is unwilling to change: Come to the disco and stop being such an old fogey!
You think me an old fogeyand an old tory, his thoughtful voice said. I saw three generations since O’Connel’s time. I remember the famine. Do you know that the orange lodges agitated for repeal of the union twenty years before O’Connel did or before the prelates of your communion denounced him as a demagogue? You fenians forget some things. (James Joyce, Ulysses. Penguin Books,1992. p. 38)