When one man is wearing a house coat with only nylons on and is smoking a Corella De' Ville bitch stick cigarette and gently blow smoke rings against an ass less chap wear cowboys butthole.
I just saw that guy in nylons giving that cowboy a french montana, my mind is blown. He blew smoke rings inside the cowboys exsposed buttox
by Jimmy wang chang June 14, 2022
Get the French Montana mug.When you eat chicken wings while also simultaneously eat out your girlfriend - the best of both worlds.
by Cherith Goodstory August 18, 2022
Get the Hannah Montana mug.Related Words
monyan
• Monyanos
• monyanyo
• Chupapi monyanyo
• Montana
• Monya
• montana of 300
• Montanna
• Munyang
• minyan
Josh is very child-like. He complains a lot and love McDonald fries with a strawberry banana smoothie. He is a one-trick Katarina player on League of Legends and loves to camp botlane.
by 420blackcatslover September 19, 2022
Get the Josh Monsanto mug.The realist nigga you'll ever meet in your life, Boss Type, Money Getting, Bad bitch Pulling , Fly whip pushing, rocking the latest shit, and taking ya baddest bitch. Real shit #King
You might look up to micheal jordan,jay-z, or even rich porter, but there's only one Meech Montana. (From South Philly 23rd street)
by United States of America October 11, 2022
Get the meech montana mug.A awesome girlfriend that loves to take care of her girlfriend. She also try to hide that she wants you sexually. She is not a physical touch type of person but her relationship will always require this cause she doesn't do it enough. Which can cause problems in her love life.
by #ExGirlFriend March 25, 2023
Get the Angelic Montano mug.In Puerto Rico (and possibly Caribbean Spanish Speakers) it comes from a comical mispronunciation of the phrase "Acho papi, muchacho." which is a combination of two commonly used phrases "Acho papi" and "Muchacho". Lets dive in to those two for some context:
• "Acho papi" is typically used to open a sentence when the person has something exciting to say or something to say in general in an informal context. It roughly translates to the American phrase "Ayo bro". "Acho" is a shortening of the word "muchacho" and it is used similarly to "ayo". On the other hand, "papi" directly translates to daddy, but depending on the context, it colloquially means "bro".
Ex. "Acho papi, ayer me compré las tenis nuevas de Bad Bunny!" which translates to "Ayo bro, I bought the new Bad Bunny sneakers yesterday!"
• The word "muchacho" roughly translates to "a dude" and is used to describe a male person whose name you don't know. It is also colloquially used to end a sentence and emphasize what was being talked about in the sentence.
Ex. "No toques el muffler que vas a coger una quema'... muchacho!" which would translate to "Don't touch the muffler cause you're gonna get so burnt... muchacho!"
Now for what we came for; the meaning of Chupapi Munyanyo is that it has no real meaning. It is heavily context dependent and it is often used just cause it sounds funny to say.
• "Acho papi" is typically used to open a sentence when the person has something exciting to say or something to say in general in an informal context. It roughly translates to the American phrase "Ayo bro". "Acho" is a shortening of the word "muchacho" and it is used similarly to "ayo". On the other hand, "papi" directly translates to daddy, but depending on the context, it colloquially means "bro".
Ex. "Acho papi, ayer me compré las tenis nuevas de Bad Bunny!" which translates to "Ayo bro, I bought the new Bad Bunny sneakers yesterday!"
• The word "muchacho" roughly translates to "a dude" and is used to describe a male person whose name you don't know. It is also colloquially used to end a sentence and emphasize what was being talked about in the sentence.
Ex. "No toques el muffler que vas a coger una quema'... muchacho!" which would translate to "Don't touch the muffler cause you're gonna get so burnt... muchacho!"
Now for what we came for; the meaning of Chupapi Munyanyo is that it has no real meaning. It is heavily context dependent and it is often used just cause it sounds funny to say.
"Dile que se prepare que le voy a dar Chupapi Munyanyo"
-> "Tell him to get ready that I'm about to give him Chupapi Munyanyo"
"Michael es el Chupapi Munyanyo!"
-> "Michael is the Chupapi Munyanyo"
"Chupapi Munyanyo!"
-> "Tell him to get ready that I'm about to give him Chupapi Munyanyo"
"Michael es el Chupapi Munyanyo!"
-> "Michael is the Chupapi Munyanyo"
"Chupapi Munyanyo!"
by Puelto Rikang July 14, 2023
Get the Chupapi Munyanyo mug.From what I gather from other definitions of similar wording and context the words “chumami munyannyo” roughly translates to “Suck my dick from the back mama, oh come on!” Or something very similar. I don’t know I’m high.🤷🏻 ♂️
Me pretending to be Spanish so my wife will fuck: “chumami munyannyo? Muy buen espeso coño, Tengo una polla dura y palpitante lista para llenarte, buena polla solo para tus agujeros!”❤️
by BelowAverageIQRedditor May 24, 2023
Get the chumami munyannyo mug.