When you dont know what to search up so you decided to look around and you find that there is browse categories vote and store at the top of Urban Dictionary so you go and search it up
by Why_is_it_called PSEYDONYM October 8, 2019
Get the Browse Categories Vote Store mug.by Go Reds! July 8, 2010
Get the Votto-ed mug.Related Words
To masturbate while listening to The Mars Volta or to engage in sexual or intimate activities with ones self or others whilst listening to The Mars Volta.
by Emzipemzi November 29, 2011
Get the Voltabate mug.by Jackie Kushner February 17, 2009
Get the Volun-told mug.Vongai is a Shona name from Zimbabwe. It basically means to be thankful always. It's usually a name given to girls and the normally are graceful, humble and beautiful ladies with grateful souls. Vongai is always cheerful always seeing the best in every situation and is a woman if strong faith.
by Brwnchocchick August 25, 2017
Get the vongai mug.First appearing in the Ghibli movie, "Whisper of the Heart", and again in the 2002 movie, "The Cat Returns", Baron Humbert Von Gikkingen is the coolest character to ever walk on the face of the Earth. He is a half cat/ half human creature dress in a suit and top hat. He is the most dapper person you'll ever meet and he fights with a freaking cane.
He also referred to as "Baron". His best friends are Toto the crow and Muta the fat cat. They the Cat Bureau, a investigation organization
He also referred to as "Baron". His best friends are Toto the crow and Muta the fat cat. They the Cat Bureau, a investigation organization
by blahblahblahblahyaddayaddayadd May 5, 2011
Get the Baron Humbert Von Gikkingen mug.Stands for "Version Originale Sous-Titrée en FRançais" which means "original version (i.e. not dubbed) with French subtitles".
Often added to video file names.
Sometimes you can also see "VOSTFrench", probably to make it clearer for non-Frenchmen.
Just "VOST" can also be used if it's clear that they're French subtitles (and not for example English subtitles which would be "VOSTA": "Version Originale Sous-Titrée en Anglais").
In French movie theaters usually only "VO" (original version) is written to say that the movie isn't dubbed, since it's obvious that there are French subtitles. This is opposed to movies in "VF" ("version française", French version) which are dubbed.
Often added to video file names.
Sometimes you can also see "VOSTFrench", probably to make it clearer for non-Frenchmen.
Just "VOST" can also be used if it's clear that they're French subtitles (and not for example English subtitles which would be "VOSTA": "Version Originale Sous-Titrée en Anglais").
In French movie theaters usually only "VO" (original version) is written to say that the movie isn't dubbed, since it's obvious that there are French subtitles. This is opposed to movies in "VF" ("version française", French version) which are dubbed.
by miw October 18, 2008
Get the VOSTFR mug.