English translation of a popular French phrase, used in reference to an unknown or illogical attraction one has to a person, place, or thing.
Salvadore: Bro, what's the deal with you and those Tofu dogs you are consistently scarfing?
Yanni: Dude, you got me. They just have this certain I don't know what.
Yanni: Dude, you got me. They just have this certain I don't know what.
by Holy Moses Roller Brigade March 13, 2008
by GameCheater803 December 23, 2015
An ironic catch phrase used to mitigate chastisement esp. from one's peers (not gender specific). Similar in meaning to cut me some slack.
by (([Mike])) September 25, 2007
Coined by Justin Bieber, this term allows anyone to get out of any situation where they don't know what on Earth they're talking about.
Guy 1: Hey did you sleep with my girlfriend last night?
Guy 2: Your girlfriend?
Guy 1: Yeh my girlfriend...
Guy 2: Uhh... we don't say that in America
Guy 1: Ok dude that's cool then.
Guy 2: *fuck yes*
Guy 2: Your girlfriend?
Guy 1: Yeh my girlfriend...
Guy 2: Uhh... we don't say that in America
Guy 1: Ok dude that's cool then.
Guy 2: *fuck yes*
by skip-jkt May 05, 2010
I don't give a shit is a popular phrase to be used when you are not interested in what someone else says or believes. It implies that you don't even care enough to physically give them a sample of your fecal matter
"I don't give a shit for shit and other shit"
by Skybolt453 August 22, 2014
by bob December 20, 2004
Don't tase me, bro! From a john kerry q&a when one student started asking questions and going a tad rampant with them in which the cops tased him.
striketh me not with yon lightning box brethren. Striketh me not with yon lightning box!! I madeth no offence!!! Alack! Alaaack!!!!(Don't tase me, bro in medieval times)
by Justin Swatloski September 23, 2007