6 definitions by Oliver P.
Slovak noun for retarded person (very similar to imbecile).
It also cen be used as abuse, swear-word meaning asshole or moron.
It also cen be used as abuse, swear-word meaning asshole or moron.
"Co su? Debili?"
"Debil vyjebany debilsky!" (author: Melisko)
Translation: "What are they? Assholes?"
"Fucking moronic asshole!"
"Debil vyjebany debilsky!" (author: Melisko)
Translation: "What are they? Assholes?"
"Fucking moronic asshole!"
by Oliver P. January 20, 2008
Misulko is subform from the original name "Michal" (Michal -> Misko -> Misulko) given to Meliskos parrot.
Michal(slovak) = Michael in English
(Miso is stirct title for Michal)
Michal(slovak) = Michael in English
(Miso is stirct title for Michal)
...Misulko? Do Boha!
Ty co robis Misko? Ty debil! Miso!
Misko? A de sa tam jebes, ty stary balzon?
A preco ty lietas?...
Translation: Misulko? Goddamn! What are you doing Misko? You asshole! Miso!
Misko? Where the fuck are you going (flying), you old fool?
And why are you flying?
Ty co robis Misko? Ty debil! Miso!
Misko? A de sa tam jebes, ty stary balzon?
A preco ty lietas?...
Translation: Misulko? Goddamn! What are you doing Misko? You asshole! Miso!
Misko? Where the fuck are you going (flying), you old fool?
And why are you flying?
by Oliver P. January 16, 2008
Kokot is a slovak noun for cock or dick. It´s used as insult or dishonour.
It can be used as title for phallus, penis.
It can be used as title for phallus, penis.
"A ten kokot, co po mne krici, toho zabijem nozom!"
"Co si tam mam dat kokot na ten nos?" (author: Melisko)
Translation: "And the dick, who shouts at me, I´ll kill him with the knife!"
"Shall I give a dick on that nose?"
"Co si tam mam dat kokot na ten nos?" (author: Melisko)
Translation: "And the dick, who shouts at me, I´ll kill him with the knife!"
"Shall I give a dick on that nose?"
by Oliver P. January 20, 2008
Slovak verb for fuck (vulgar).
It´s usually used with many prefixes.
1. vy-jebat
2. roz-jebat
3. na-jebat
4. po-jebat
5. od-jebat
6. pri-jebat
1. to spill, to fall off,
2. to break, to smash, to beat,
3. to crash, to get bombed, drunk,
4. to fuck someone, to screw,
5. to throw away, to kill somebody
6. to hit somebody, to fasten something
All words including "jebat" are rouhg, vulgar
It´s usually used with many prefixes.
1. vy-jebat
2. roz-jebat
3. na-jebat
4. po-jebat
5. od-jebat
6. pri-jebat
1. to spill, to fall off,
2. to break, to smash, to beat,
3. to crash, to get bombed, drunk,
4. to fuck someone, to screw,
5. to throw away, to kill somebody
6. to hit somebody, to fasten something
All words including "jebat" are rouhg, vulgar
by Oliver P. January 20, 2008
In Slovakia the noun papuca means slipper, babouche, softie shoe.
It is also name for a pub, where Melisko (the famous drunkard) drinks every day.
It is also name for a pub, where Melisko (the famous drunkard) drinks every day.
"Do Papuce ma volala!" (Melisko)
Mam len jednu papucu.
Translation: "She called me to Papuca!"
I only have one slipper.
Mam len jednu papucu.
Translation: "She called me to Papuca!"
I only have one slipper.
by Oliver P. January 20, 2008