by annon. February 08, 2004
Means the essence of; you can add this to the end of pretty much any word to make it say the essence of that word
You are acting very Jessicaesque today with your Youth Minister comments.
You interview very Jennifer Anistonesque---so bubbly.
Liking having a big A in the middle of your name is very kindergartenesque.
You interview very Jennifer Anistonesque---so bubbly.
Liking having a big A in the middle of your name is very kindergartenesque.
by Marie2009 May 21, 2009
-suffix. popular around ~mid ~late 90s.
used when conceptualising a proper noun, to make essence from this noun.
An essence otherwise avilable from other sources ie. words.
marked the beginning of the -huh- friend to language that is txt spk.
used when conceptualising a proper noun, to make essence from this noun.
An essence otherwise avilable from other sources ie. words.
marked the beginning of the -huh- friend to language that is txt spk.
that is this- esque.
txtn is newspeak- esque, but it's a good job we all know better these days- esque sort of thing, we'll not be- esque had the better of- esque.
txtn is newspeak- esque, but it's a good job we all know better these days- esque sort of thing, we'll not be- esque had the better of- esque.
by silencut March 03, 2009
Another way of expressing the word 'skabby', which refers to a person who does hilariously degrading things as a means of fun, such as stealing someone's belongings without asking, and running away playfully. It is pronounced {es-kay}
by deeabee May 21, 2010
by kassandjjjj November 30, 2010
1)
Jane: That letter you sent me was so novel-esque!
Jim: My hand is so elderly-esque after writing for so long.
2)
Jill: Gerald, do you like my new Hollywood-esque gown?
Gerald: Looks more Alaska-esque to me!
Jane: That letter you sent me was so novel-esque!
Jim: My hand is so elderly-esque after writing for so long.
2)
Jill: Gerald, do you like my new Hollywood-esque gown?
Gerald: Looks more Alaska-esque to me!
by Laché November 11, 2006
Pam: Sex with you is really a Kafka-esque experience.
Alvy: Oh. Thank you.
Pam: I mean that as a compliment.
(In this example, from Woody Allen's "Annie Hall", Pam's use of "Kafka-esque" is VERY Kafka-esque-esque.)
Alvy: Oh. Thank you.
Pam: I mean that as a compliment.
(In this example, from Woody Allen's "Annie Hall", Pam's use of "Kafka-esque" is VERY Kafka-esque-esque.)
by Swirly Kiwi Cymbal August 20, 2011