Skip to main content

ooklay in the agbay 

“Ooklay in the agbay” “what?” “Look in the bag
Related Words
Someone is who is unique on all fronts, strong willed and mostly independent, faithful to what or who they believe in, people called Abayomi loves immensely and destined to be great in life.
If you meet a Abayomi never let him go.
Abayomi by Osisabol February 2, 2020
HF-AGBA is an acronym standing for Hands, Face – Armpits, Genitals, Buttocks, Anus. Also known as the “Cheat’s Shower” it is similar in concept to the airplane bath or BBA (Balls Bum and Armpits).
I overslept, so it was HF-AGBA before dashing off to work.
HF-AGBA by AKACroatalin October 7, 2016
Full meaning.. (Ota ibà yomi sugbon Ọlọ́run òjé ) God didn't allow the enemy's plan to work... A Yoruba name given to a male child.. Mostly tall dark and handsome fún to be with... Highly dynamic
Enemy try to mock me but God didn't allow them. That's what Abayomi means
abayomi by Yomex Texas February 3, 2018

Grandmaster Jonathan "June" Makiling Abaya 

Grandmaster Jonathan "June" Makiling Abaya is the founder and originator of Jendo Filipino Martial Arts based on his own concepts and principles called Tri-Force known as the "Tatlong Lakas". He was born in November 16th of 1957 and the second eldest child of the six children of Maria Adoraida Makiling Vda. de Abaya.
Grandmaster Jonathan "June" Makiling Abaya was the founder and originator of Jendo.
A word that is used to replace 'sayonara' ("goodbye") or 'matane' ("see you soon") at the end of a sentence in colloquial Japanese speech. It can be translated into English as "see ya" or "catch ya later".

It is part of the Tokyo Shitamachi dialect and used to be a very popular informal slang expression used primarily by boys and men until sometime ago. Its usage has declined in the past 20 years.

Contrary to what the previous poster has written, it is not necessarily a rude way to say "bye" or only used when you are angry at someone. Although (just like most slang words) if used in the proper context it may be interpreted as being dismissive or sarcastic.
(in typical colloquial Tokyo Japanese):
"Ore uchi ni kairu kara matta ashita na. Abayo!"

Translation: "I am going to go home now so i'll see you tomorrow. See ya!"
Abayo by harlem999 July 6, 2010