A word that is used to replace 'sayonara' ("goodbye") or 'matane' ("see you soon") at the end of a sentence in colloquial Japanese speech. It can be translated into English as "see ya" or "catch ya later".

It is part of the Tokyo Shitamachi dialect and used to be a very popular informal slang expression used primarily by boys and men until sometime ago. Its usage has declined in the past 20 years.

Contrary to what the previous poster has written, it is not necessarily a rude way to say "bye" or only used when you are angry at someone. Although (just like most slang words) if used in the proper context it may be interpreted as being dismissive or sarcastic.
(in typical colloquial Tokyo Japanese):
"Ore uchi ni kairu kara matta ashita na. Abayo!"

Translation: "I am going to go home now so i'll see you tomorrow. See ya!"
by harlem999 July 2, 2010
Get the Abayo mug.
Non-common way to say goodbye to your arch enemy before trying to kill each others.
"Izaya."
"What?"
"Abayo."
"...Yes, this is a goodbye"
by Abayomyass May 18, 2016
Get the Abayo mug.
a very rude way to say "bye" in japanese. usually used when you're pissed off at someone. translates to "good Riddance" or "the hell with ya"
you: please go out with me
hot chick: no way in hell
you: abayo!
by IcemanT September 12, 2006
Get the abayo mug.
Abayo is a Somali word for sister as in siblings.

It can be used in many ways:

-used in Islam as we are all considered brothers and sisters within the faith.
- can also be used as a sign of endearment to your wife. (For the husband, it would be abowe - brother)
Zahra : abayo can you get me the cloth on the table?

Sahra : (haa- which means yes in somali) ofc abayo (gives cloth to Zahra)

Zahra : thank you abayo
by Emma Jackson November 7, 2022
Get the abayo mug.