Skip to main content
The shorter way of saying anything, mostly the meaning is, “I told you so but you never listened.”
English: “See? I told you right. That was a horrible idea. You never listened to me. Look what you have done.”

Indonesian: “Kan.”
Kan by Shén March 8, 2023
Related Words

Dori-kan 

Literally means "Drift King". Usually refers to Keiichi Tsuchiya, the legendary drifter famous for driving (and drifting) the Toyota AE86 Sprinter Corolla/Trueno. Dori-kan is only used in a different sense when referring to someone producing drift like that of Mr. Tsuchiya (or perfectly in other words).
"Holy crap that's the REAL DORI-KAN! He's like... my idol!"

"Stupid people only know the term Drift King from watching The Fast and the Furious: Tokyo Drift. If anyone tells you 'wait, there's a real dori-kan?' then you know that they're n00bs in the sport."

"This is CNN."
Dori-kan by Nigel Navarro August 19, 2007

kan ni na buey chao chee bye 

The ultimate phrase of insult in hokkien. Most commonly used by hokkien-speaking chinese males ranging from age 14 to their death and ah lians of all ages.

It's literal meaning is:
fuck your mother's smelly pussy.
Wah lan eh! You cheebye kia.. how dare you doublecross me? kan ni na buey chao chee bye.. you going to die.

Kan ni nabuey 

Hokkien (Chinese Dialect) term that means Fuck Your Mother.
Oi!! Kan ni nabuey...i told you to leave my stuff alone!!!
Kan ni nabuey by bigtokes2003 August 14, 2003

keong kan 

keong kan is the abbr for ki(go) ho(let) lang(people) kan(fuck). It can be used as adjective or noun.
adjective: You very keong kan, instead of attending lecture, you were playing games at home.

noun: You keong kan la, how dare you seduce my girlfriend!
keong kan by Thamby May 19, 2005

Hong Kan 

In the Chinese dialect of Hokkien, this two-word phrase means 'deserve to be screwed'. When someone has done something so wrong that the unfavorable consequences seems justified. A vulgar equivalent of the English phrase 'asking for it', used in parts of Malaysia and Singapore.
"I told you to stop drinking from that stupid bottle and behaving like a total jerk in public. Now the cops are here. Hong kan liao." ('liao' has' no meaning but used to place emphasis. 'Hong Kan Liao can be replaced with 'Now we're really screwed' in this case.)

"Why do you have to keep showing off what you took from the supermarket? Hong kan ah?" (The word 'ah' is added at the end to for a question. In this case, 'Hong Kan Ah?' can be replaced with 'Asking for trouble?')
Hong Kan by Dr Chee Bye April 30, 2010