A mexican slang made out by the words "Chilango" (Anyone native to Mexico city), and "Tapatío" (Someone from Guadalajara, Jalisco).
This word applies when a "chilango" lived his entire life in Guadalajara, Jalisco and is even capable of tasting "tortas ahogadas" without making a big deal about wet food.
"A mi me cae que no es ni de aquí ni de allá, ese es un chilapatío y seguro que es bienputo, la neta."
Free from prior obligations along with enough motivation to take the neccessary steps in which to engage in sharing ones time with a friend or colleague.
A gentlemen who was required to "take one for the team" (i.e. the act of defiling a lady of size as part of an overall "team strategy") is lured and trapped by an unwanted and unexpected act of face-sitting.