Skip to main content

[en pinolillo] 

Mexican popular saying used to describe a sexual position, a linguistic funny deformation that comes from the word "empinado" (bended person) and "pinolillo" (Insect mite very small and red, whose bite is very irritating and annoying) with the objective of being less grotesque in the meaning (this is questionable)but at the same time funny. If you want to make laugh your mexican friends you can use this word to refer you had sex with someone almost in doggy style position.
It is also used to say that someone fooled you or someone steal you something o when you loose.
Another variant of this expression is "en pinoles"
Lo agarraron en pinolillo - They fucked him bended - They fucked him en pinolillo

He tried to win that contract but finally they put him en pinolillo (he lost)
[en pinolillo] by Poratafolio January 15, 2019
[en pinolillo] mug front
Get the [en pinolillo] mug.
See more merch

en pinolillo

Funny Mexican definition for someone who Is getting sex doggy style. It Is used to describe how somebody came in disgrace. Comes from the words 'empinar' and 'pinole'
-Julio's been caught stealing. He's fucked.

-A Julio lo agarraron robando. Lo agarraron 'en pinolillo'.
en pinolillo by Tododetail.com October 4, 2019
An Irish phrase meaning shit, derived from ass
(Not to be confused with the literal description of one's buttocks)
"Did you hear the song Aylek$ dropped?"
"Hardly. Her music is absolute cheeks."

"My boyfriend say LaFlame is cheeks."
"Tell your boyfriend I said it's his mixtape that's cheeks."
Cheeks by thecartisan April 26, 2020

sans sheriff 

Lawless use of fonts or typography, with no regard to aesthetics or legibility
I'm putting this CV straight in the bin. Written totally sans sheriff.
sans sheriff by Jamarley July 3, 2019

Breadhead 

Someone who is addicted to obtaining money and building wealth. A money addict and fanatic. Breadheads often work more than one full-time job, and some even participate in illicit activities to "obtain the bread".
A breadhead is like a crackhead, but for money instead of crack.
Breadhead by 🅱️ U S 3 4 8 March 30, 2022

Stink lines

As seen in illustrations or cartoons: Wavy, vertical lines rising above a person, place or thing. Denotes a foul odor.
"You didn't put enough stink lines on your picture of the teacher."
Stink lines by Athene Airheart March 14, 2004

schmegegge 

Yiddish slang word meaning bullshit, baloney, hogwash, nonsense, crock of shit or hot air.
I don't buy the schmegegge about Morty sleeping with Moira.
His version of the story was pure schmegegge.
The whole schmegegge was made up to get Liz a little bit of attention.
schmegegge by budsbabe February 1, 2008