When you feel like a gangsta so you put on blackface and dunk your balls in her grandma and drill a hole in her coochie because you are a smooth criminal and get that slop gawk from her dad
John: “Jessica was talking shit so I Lebron James dunky wunky dick driller thriller gawk gawk slop 3000‘d her ass”
James: “holy shit dude ur a smooth criminal”
James: “holy shit dude ur a smooth criminal”
by MosquitoBiteInUrEye May 11, 2023

Guy 1: Bro I’m bout to make dis water bottle in da hoop!
Guy 2: Nah bro you ain’t gonna do shit
Guy 1: SLAM DUNKIE!!
Guy 2: Holy shit you actually made it bro
Guy 2: Nah bro you ain’t gonna do shit
Guy 1: SLAM DUNKIE!!
Guy 2: Holy shit you actually made it bro
by StudMastaFlex34 March 31, 2022

An Interjection used to describe music that bears unique characteristics and elements. A song that will make you groove and move no matter what.
NInja Tuna's "Kalimba" and Bill Wurtz's "i might quit" are two great examples of Funky Dunky songs.
NInja Tuna's "Kalimba" and Bill Wurtz's "i might quit" are two great examples of Funky Dunky songs.
A: "Dude, is that Scarlet Fire?"
B: "Yeah, it is."
A: "Turn that up bruh, that song's Funky Dunky!"
B: "FUNKY DUNKYYYYY!!!!!!"
B: "Yeah, it is."
A: "Turn that up bruh, that song's Funky Dunky!"
B: "FUNKY DUNKYYYYY!!!!!!"
by Puffheadmelodicaperson79 March 23, 2022

What About "Dunky in Dunky"?
Sometimes non-native speakers or automatic translations mistakenly turn "khar to khar" into something like "dunky in dunky" — which is not an actual English phrase.
This mistranslation likely comes from:
Confusing "khar" (donkey) with "dunky" (a made-up or misheard word)
Translating the phrase word-for-word without considering idiomatic meaning
So if you ever hear "dunky in dunky," just know:
It’s a mistranslation of the Persian idiom “khar to khar,” meaning chaos or total disorder.
Sometimes non-native speakers or automatic translations mistakenly turn "khar to khar" into something like "dunky in dunky" — which is not an actual English phrase.
This mistranslation likely comes from:
Confusing "khar" (donkey) with "dunky" (a made-up or misheard word)
Translating the phrase word-for-word without considering idiomatic meaning
So if you ever hear "dunky in dunky," just know:
It’s a mistranslation of the Persian idiom “khar to khar,” meaning chaos or total disorder.
by Armin1983 April 24, 2025

I am tired, I think I snuggle up in the blanket and have an afternoon sleep for an hour.
I am exhausted, I take a Dunki on the couch!
I am exhausted, I take a Dunki on the couch!
by Bauxi28 May 14, 2020
