just a way for one, ie. me, to flex on yall with their immaculate use of the english language by speaking as the ones important to society do, its the competent way of saying "lets get that bread"
Not to be taken literally, or to be taken with caution or extra common sense.
Etymology is from the Latin phrase "cum grano salis" (with a grain of salt), and also the Italian phrase "avere sale in zucca" (to have salt in your pumpkin (head)). In Italy to have salt in your head means to have intelligence or reasoning abilities.
Do not accept promises from your enemy without a grain of salt.
Use a grain of salt when buying cheap electronics from the flea market.
When an amish pretends to have money by sliding his hands in the motion in which people "make it rain" for strippers
Amish Guy 1: hey, look man, im making it grain
Civilian Guy 2: wow, maybe you should get a real life and make real money fly through the air
(Amish guy 1 runs away to his adobe house with a sack of grain blowing thru the wind)