Skip to main content

Mrbigglesworth123456's definitions

Te va cargar la verga

North Mexican slang.

In a literal sense it suggests that you’re going to be carried by the dick.

The pc/kid friendly version is te va cargar el payaso, which means you’re going to be carried by the clown.

Both meanings suggest someone’s going to catch a beating, be taken by the waves in a sense or basically to say: You’re dead.
Bro, I just saw your wife blowing Donald Trump.

Tell him: Te va cargar la verga.

You know I can’t do that, he’s the former president of the USA.
by Mrbigglesworth123456 February 7, 2024
mugGet the Te va cargar la verga mug.

Hechar jalupa

Mexican slang for when a guest interrupts a conversation so that they can give themselves a brief intermission to go to the bathroom and jerk off.
*guest casually gets up from loungey area and takes the host’s personal computer (laptop) in the process of doing so*

Wtf!

What?

Where are you going with my computer?

Hechar jalupa.

Not with my computer you ain’t.

*fight*
by Mrbigglesworth123456 January 14, 2024
mugGet the Hechar jalupa mug.

Embolar

Mexican slang.

To become something, to fall into a state of being:

1. Extremely excited.
2. Uncontrollably horny.
3. To like too much.
4. As a saying to say you show devotion.
5. As a saying to say you’re too fixated on someone.
6. As a saying to say yes I am too fixated on someone but I don’t care.
7. To become so transfixed with a piece of art that you don’t find an end in sight to your enjoying it or exploring its true nature.
8. Just to state you’re in ecstasy, pure joy.
9. In some cases, to find the peak of happiness as you know it.
10. To suggest someone’s increasing desire could become dangerous…
*guy who is Mexican but spent his whole life in Laredo and now prefers speaking English even in Mexico crashes a house and settles drinks on the table*

The hottest chick is coming over later.

Se va embolar.

What was that?

He is going to embolar himself!
by Mrbigglesworth123456 January 30, 2024
mugGet the Embolar mug.

Culero

Mexican slang.

The literal meaning is something like ass, but the actual meanings vary:

1. Meanie
2. Dickhead
3. Asshole
Don’t call the opposition goalkeeper puto outside of Mexico, they might take the connotation as homophobic.

What should I call him instead?

Culero.

But everyone is calling him puto, the entire stadium.

Yes, but don’t be culero.
by Mrbigglesworth123456 January 31, 2024
mugGet the Culero mug.

Mis huevos

Mexican slang.

Literal translation is my testicles but it’s used by men and women.

It can be used as a swear word but also to swear on something that’s a matter of great importance, ranked somewhere between merely promising something and swearing something on your mother as it’s your testicles or the next best thing you’re putting on the line.

As a swear word, it can simply be used to discredit someone who just said something you find silly and hard to believe. In the same sense, the person uttering it is also suggesting to some extent that something is so uncredible that they might as well put their balls on the table.
Mexico is going to win the world cup this time.

Mis huevos.

Think about it: There’s the home advantage and in the last two instances Mexico hosted it didn’t go to a european.

Are you sure?

Mis huevos.

*feigns belief by popping his mouth wide open for an indefinite amount of time as a demonstration of fake astonishment*
by Mrbigglesworth123456 February 2, 2024
mugGet the Mis huevos mug.

Chile

It’s supposed to mean dick on the surface level, but it actually means “truth”.

It’s usually prefaced with “Al” which translates to “to the” from Spanish.

It’s used informally to get someone to basically swear something.

It could be interpreted to be betting your penis on it as opposed to a common Mexican saying which is to swear on your mom.
This can’t be true

It is.

(Al) chile?
by Mrbigglesworth123456 December 4, 2023
mugGet the Chile mug.

Gringo

Someone who has absolutely zero sense of style. The type of person who has no awareness over how they are perceived and are usually stiff necks, not just physically but in a way in which they might take something very mundane and harmless very frantically.

Not just used for Americans, it stretches beyond one demographic in particular but it’s usually attributed to caucasian males somewhere around middle age who wear shorts and maybe a polo shirt.
It’s spring break and this guy just set up a whole picnic right outside the tiny space I have outside my apartment on the beach.

Don’t tell him anything, he’s probably a gringo.
by Mrbigglesworth123456 December 11, 2023
mugGet the Gringo mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email