Parangaricutirimicuaro is a tongue twister that many Hispanics use. Sometimes used as teasing someone who repeats everything you say then you say Parangaricutirimicuaro, and you end up winning.
By the way that is the way you spell it. Many people spell it wrong.
(me: im hungry
you: im hungry
me: stop copying me
you: stop copying me
me: parangaricutirimicuaro
you: parag, parigua, para, ahh i give up!)
or here's a bigger phrase...
"El volcan del PARANGARICUTIRIMICUARO, se quiere DESPARANGARICUTIRIMICUAR, el que lo DESPARANGARICUTIRIMICUERE, sera un buen DESPARANGARICUTIRIMICUADOR"
Someone or something that bites your ankles.
To a postman, an ankle biter is often known as a dog.
To an adult, an ankle biter may be a toddler.
To hikers, an ankle biter is sometimes a tick.
And so on.
When a manwill search for hours to find something that is laying out in the open on a table. Items are often easily found by a women.
Man: "I have been searching for hours for keys."
Woman: "You mean the ones sitting there on the coffee table?"
Man: "Where?"
Woman: "Right there in the middle of that table."
Man: "oh, must have been Male Pattern Blindness"