This name has only ever been found in an ancient Sumerian
clay tablet, or at least we think it was this. Quite a bit of blood had congealed on the tablet, and it looked
like someone had tried to burn it. Mind you, the blood would normally be quite unsightly in and of itself but some poor bugger seemed to have been tied to an obsidian sacrificial stone with the tablet on his chest, and we only found this stone in a sealed chamber. Current translations of the plaque on the chamber range from "Here lies the name of that being who shall be glorious beyond measure, but be careful for the glory of the name
may be too much for the beholder." to "Your
wife is a
big respectful hippo whose dung-beetles
may rule with ever-lasting flatulence", depending on subjective opinions of slight accents on the script. Personally, I find the second one rather doubtful if only because my
wife isn't particularly big relative to the population mean (although in
America, that's not saying much)."
1. Jivesh. Incidentally, I own a pretty upscale
drug farm and we'll have a discount ready for you!
2. Jivesh. AAARRGRGRHRHGRHRH!! the second phrase has been postulated to mean "I would like to eat your foot!"
(see Pratchett, 1994) and "Wonderful weather we're having!", although only the
Welsh seem to interpret it the second way