This
name has only ever been found in an ancient Sumerian clay tablet, or at least we think it was this. Quite a bit of
blood had congealed on the tablet, and it looked like someone had tried to burn it. Mind you, the
blood would normally be quite unsightly in and of itself but some poor bugger seemed to have been tied to an obsidian sacrificial stone with the tablet on his chest, and we only found this stone in a sealed chamber. Current translations of the plaque on the chamber range from "Here lies the
name of that being who shall be glorious beyond measure, but be careful for the glory of the
name may be too much for the beholder." to "Your
wife is a big respectful hippo whose dung-beetles
may rule with ever-lasting flatulence", depending on subjective opinions of slight accents on the script. Personally, I find the second one rather doubtful if only because my wife isn't particularly big relative to the population mean (although in America, that's not saying much)."
1. Jivesh. Incidentally, I own a
pretty upscale drug farm and we'll have a discount ready for you!
2. Jivesh. AAARRGRGRHRHGRHRH!! the second phrase has been postulated to
mean "I would like to
eat your foot!"
(see Pratchett, 1994) and "Wonderful weather we're having!", although only the Welsh seem to interpret it the second way