When you are walking at an awkward distance from someone you barely know (Close enough that you can't ignore them but far enough away that you would need to wait or speed up if you wanted to talk to them)
Mary wanted to ask Steve if he was going to the party, but because they were walking gapidly, she was too embarrassed to do anything more than wave awkwardly.
by Calliexoxo July 21, 2012
Get the Gapid mug.by Samantha Felicia Rose April 3, 2015
Get the gadidi mug.Related Words
A condition which causes the anus to leak blood and shit after the rectum has been brutalized by a horse cock.
Wow Hilda, your asshole is leaking blood and shit after getting plowed by that horse cock last night. You must be suffering from gaping analitus.
by Spok3 April 11, 2022
Get the Gaping Analitus mug.1. An anus which has been probed and penetrated to the point that one's head will fit inside their respective anal cavity.
2. Anal cavity that can entertain objects 12 inches in diameter or larger.
2. Anal cavity that can entertain objects 12 inches in diameter or larger.
Hey John, get your fingers out of your asshole! You already have a slim dumas. You want to end up with a flaccid, amorphous gaping dumas too?
by Ham Glaze Washington November 29, 2010
Get the Gaping Dumas mug.1.To put people in wonderment with skills of music.
2.Overwhemling feelings of gspider mind baffling.
3.Can't figure out the equation.
2.Overwhemling feelings of gspider mind baffling.
3.Can't figure out the equation.
by rekked December 12, 2007
Get the gspider mug.n., misogynistic A synonym for the word "cunt" used in situations where the one word, one syllable formulation is not acceptable for reasons of etiquette or censorship.
by Bippity Bopster September 16, 2013
Get the gaping gash mug.The ancient language of Scotland, akin to Irish Gaelic, having come from Ireland with the Scotti tribe, who eventually became the dominant people of Scotland... until the English came in, forcing the Scottish Gaels into the Highlands while the English took the lowlands with some of the native Gaels.
Prejudice against the Gaels and their beautiful language is still found today, sadly. Largely due to the desire of the English to take over the whole of Britain, among other places, and the expulsion of highlanders from their homeland in the 1700s and 1800s, the clan system and the Gaelic language was largely lost.
Today, only about 1% of Scotland speaks its native tongue. In Nova Scotia (Alba Nuadh), Canada, several thousand Gaelic speakers exist, although largely older people.
Still, upsurgence of interest in the beautiful, fragile Celtic languages is happening.
Prejudice against the Gaels and their beautiful language is still found today, sadly. Largely due to the desire of the English to take over the whole of Britain, among other places, and the expulsion of highlanders from their homeland in the 1700s and 1800s, the clan system and the Gaelic language was largely lost.
Today, only about 1% of Scotland speaks its native tongue. In Nova Scotia (Alba Nuadh), Canada, several thousand Gaelic speakers exist, although largely older people.
Still, upsurgence of interest in the beautiful, fragile Celtic languages is happening.
Chaill sinn ar cànan bhrèagha, taing do na Sasannaich. Carson? O, pàidhidh cuideigin air sin.
Chan urrainn dhomh a maise chur loinn air na cluasan mo dhachaigh. A' mhaise 'gus a ceòl a fuaimean, air falbh? Cha ghabh mi sin!
Th'ann a' Ghàidhlig gu leòr 'san dùthaich seo fhathast! B' urrainn do rudeigin (math) thachairt gum b'urrainn dhi shàbhail!
Tha i beò fhathast; th'ann dòchas maireann; tha i comasach ri tigh'nn air ais, ged 's mathaid cha bhi ise 'n cànan as motha... ach mairidh ise beò.
(We have lost our beautiful language, thanks to the English.
I cannot hear her beauty gracing the ears of my home. The beauty and music of her sound, gone? I won't accept that!
There's enough Gaelic in this country still! Something (good) could happen that could save her!
She is still alive; there is hope still; she is able to come back, although perhaps she won't be the biggest language... but she will survive.)
Chan urrainn dhomh a maise chur loinn air na cluasan mo dhachaigh. A' mhaise 'gus a ceòl a fuaimean, air falbh? Cha ghabh mi sin!
Th'ann a' Ghàidhlig gu leòr 'san dùthaich seo fhathast! B' urrainn do rudeigin (math) thachairt gum b'urrainn dhi shàbhail!
Tha i beò fhathast; th'ann dòchas maireann; tha i comasach ri tigh'nn air ais, ged 's mathaid cha bhi ise 'n cànan as motha... ach mairidh ise beò.
(We have lost our beautiful language, thanks to the English.
I cannot hear her beauty gracing the ears of my home. The beauty and music of her sound, gone? I won't accept that!
There's enough Gaelic in this country still! Something (good) could happen that could save her!
She is still alive; there is hope still; she is able to come back, although perhaps she won't be the biggest language... but she will survive.)
by Lorelili March 26, 2005
Get the Gàidhlig mug.