The act of speaking the Punjabilanguage where the use of unnecessary enunciation and articulation sounds like you are speaking in a posh English accent.
Terripen dee you kootee, meh Downton Abbey Punjabi vich terri bestee keetee...
When people mistakenly refer to the British drama series "Downton Abbey" as "Downtown Abbey". These are usually people who have never watched the series but want to have something to talk about to their smart/posh friends who like that kind of stuff, often in a bid to "fit in" or be perceived as normal in a certain environment. Easy giveaway when they claim to be an avid fan of it, yet can't even say it properly. Completely unaware of their mistake yet nobody mentions this to them as it becomes an inside joke whenever they say it.
Person A: hey everyone, did you watch the last episode of Downtown Abbey? I loved their portrayal of the Elizabethan era!
Person B: *whispers to Person C* now we know this guy is not really a fan of the show. Plus it's actually set in the Victorian era.
Person C: I know right! Let's just play along though, for fun.
Fogey/fogy /fougi/ sl. (early 18C+, orig. Scot) old-fashioned, stuck-in-the mud.
Person with old fashioned ideas which he is unwilling to change: Come to the disco and stop being such an old fogey!
You think me an old fogeyand an old tory, his thoughtful voice said. I saw three generations since O’Connel’s time. I remember the famine. Do you know that the orange lodges agitated for repeal of the union twenty years before O’Connel did or before the prelates of your communion denounced him as a demagogue? You fenians forget some things. (James Joyce, Ulysses. PenguinBooks,1992. p. 38)