cc fried up that chicken, rite? well andre smelt that s*** from outside and by tha tyme i got in thurr his ass wuz all over it.
or
1: (fittin to pass tha bleez)u aint smokin no mo, playa?
2: naw, maen, u all over it.
To make an act one's top priority, much like scarfing freebreakfast would be for a donkey, were it confronted by an unattended waffle. Usage of the phrase implies some amount of immediacy or urgency to the performance of the act.
Boss: Can you get that done by noon?
You: I'm all over it like a donkey on a waffle.
Boss: Hell yeah.
An additional component often added to the commonly used all over it phrase, thus creating a simile. This helps to reinforce the point and also shows that the user of the phrase has a firm grasp of the english langauge.
When the standard phrase "Im all over that report" becomes dull..Instead it becomes "I'm all over it like a rash".
Shows the true passion and skill of the worker/user of the phrase or there could be some bull-shitting involved.