Origins found in Yorkshire saying 'coal-scuttle in the mouth', though shortened through Cumbrian slang.
Traditionally used as a reposte to an insult, equivalent to the unpleasant experience of physically trying to put a coal scuttle in your mouth.
Alternatively can be abbreviated to a simple 'Scuttle'.
Traditionally used as a reposte to an insult, equivalent to the unpleasant experience of physically trying to put a coal scuttle in your mouth.
Alternatively can be abbreviated to a simple 'Scuttle'.
"She told me I was ugly and that was a right scuttle in the mouth"
"Danny shagged my mum, what a scuttle."
"Danny shagged my mum, what a scuttle."
by vianicolodi February 26, 2010
Get the Scuttle in the Mouth mug.Synonymous with sausage. This is a fake Britishim, popularized by David Cross's character, Tobias Fünke, on the television show Arrested Development. One of many references to Tobias's latent homosexuality.
by Funkdubious2 December 7, 2006
Get the banger in the mouth mug.It's Roman slang: "Noli equi dentes inspicere donati". For example, you can find it in St. Jerome's Commentary on the Epistle to the Ephesians, written in the 5th century.
You look in a horse's mouth to determine its age and/or health. So if someone gives you a horse, and you look in it's mouth, it's like looking for a price tag. It's rude!
You look in a horse's mouth to determine its age and/or health. So if someone gives you a horse, and you look in it's mouth, it's like looking for a price tag. It's rude!
Lucius: I bought you this tunic in Thebes for your birthday.
Quintus: Thanks dude. Hey, look, the seam has really cheap thread.
Lucius: Noli equi dentes inspicere donati.
Quintus: Wha?
Lucius: It's Latin. Don't look a gift horse in the mouth.
Quintus. Oh yah, right. Mea culpa.
Quintus: Thanks dude. Hey, look, the seam has really cheap thread.
Lucius: Noli equi dentes inspicere donati.
Quintus: Wha?
Lucius: It's Latin. Don't look a gift horse in the mouth.
Quintus. Oh yah, right. Mea culpa.
by Ed the Horse July 17, 2009
Get the Look a gift horse in the mouth mug.An insult or description of someone who is so enraged about something they lose it and start acting like a insane person. Out of control. Similar to a rabid animal.
by ihatecreatingpseudonyms February 8, 2017
Get the frothing at the mouth mug.Despite thought put into the gift, he decided to look a gift horse in the mouth and commented on the cheapness of the gift
by stanzz October 25, 2006
Get the Look a gift horse in the mouth mug.To get carried away in one's speech, usually in regards to talking about someone else or some action one is going to do. Basically talkin' mess taken too far.
After a few too many drinks at the party last night, Joe really started to pop off at the mouth. First he started talking about my physique, then about how he could beat me in a fight.
by Dann326 March 4, 2016
Get the pop off at the mouth mug.asshole, jerk, loser; clusterfuck.
Pl. hotly debated whether plural form is "cocks-in-the-mouth" or "cock-in-the-mouths".
Pl. hotly debated whether plural form is "cocks-in-the-mouth" or "cock-in-the-mouths".
Did you have you review with that cock-in-the-mouth boss of yours?"; "Yes, I would change lanes if this cock-in-the-mouth would get out of my way."; "St. Patty's day in NYC is one gigantic cock-in-the-mouth.
by joebohobitz April 17, 2011
Get the cock-in-the-mouth mug.