To smash a Hummer into a Blackhawk, Smashed on Russian Vodka, while listening to Carly Rae Jepsen. Can only be done on a Friday night, during a Solar Eclipse, in South Eastern New Mexico.
Man, I have no Idea how he Furpied so hard last night.
A derisive portmanteau of "frugal" and "stupid" used especially within dysfunctional corporate environments where management espouses "frugality" as a virtue yet fails to distinguish between this and "cheap."
Manager: I changed your server order from the m1.large nodes to VIC-20s. It's too expensive.
Engineer: There's no way we'll be able to keep the site running on VIC-20s!
Manager: Oh, remind me to dock you for not being frugal in your next performance review.
Engineer: I think you mean frupid.
Jugemu Jugemu Goko no Surikire Kaijarisuigyo no Suigyomatsu Unraimatsu Furaimatsu Ku Neru Tokoro ni Sumu Tokoro Yabura Koji no Bura Koji Paipo-paipo Paipo no Shuringan Shuringan no Gurindai Gurindai no Ponpokopi no Ponpokona no Chokyumei no Chosuke
Originally, the full name of Jugemu, a character in a Japanese folktale. The name was given by his father after a consultation with a priest. The priest suggested many names and the father being indecisive named his son all of these names.
Now it is a joke for Scar and Wrath's real name in Fullmetal Alchemist.
Wrath: What is your real name?
Scar: Hmph... Jugemu Jugemu Goko no Surikire Kaijarisuigyo no Suigyomatsu Unraimatsu Furaimatsu Ku Neru Tokoro ni Sumu Tokoro Yabura Koji no Bura Koji Paipo-paipo Paipo no Shuringan Shuringan no Gurindai Gurindai no Ponpokopi no Ponpokona no Chokyumei no Chosuke.
Wrath: What a coincidence. My name is also Jugemu Jugemu Goko no Surikire Kaijarisuigyo no Suigyomatsu Unraimatsu Furaimatsu Ku Neru Tokoro ni Sumu Tokoro Yabura Koji no Bura Koji Paipo-paipo Paipo no Shuringan Shuringan no Gurindai Gurindai no Ponpokopi no Ponpokona no Chokyumei no Chosuke.
Wrath: Here I come, Jugemu Jugemu Goko no Surikire Kaijarisuigyo no Suigyomatsu Unraimatsu Furaimatsu Ku Neru Tokoro ni Sumu Tokoro Yabura Koji no Bura Koji Paipo-paipo Paipo no Shuringan Shuringan no Gurindai Gurindai no Ponpokopi no Ponpokona no Chokyumei no Chosuke!
Scar: Bring it, Jugemu Jugemu Goko no Surikire Kaijarisuigyo no Suigyomatsu Unraimatsu Furaimatsu Ku Neru Tokoro ni Sumu Tokoro Yabura Koji no Bura Koji Paipo-paipo Paipo no Shuringan Shuringan no Gurindai Gurindai no Ponpokopi no Ponpoko- I bit my tongue!
small katakana and/or hiragana placed over or next to kanji in Japanese writing, to allow people who don't know the kanji to read it syllabically.
Affectionately reffered to as "Hurry-gana" by students of Japanese language, as they allow you to read the Kanji without taking the time to look it up.
Children's manga usually have furigana, because little kids don't know very many kanji.