david lincoln brooks's definitions
Impenetrable, incomprehensible, gibberish, utterly foreign, incapable of being understood.
This is the more traditional, colloquial meaning in American slang. Something, usually text or a learned subject, that is difficult to comprehend or understand.
This is the more traditional, colloquial meaning in American slang. Something, usually text or a learned subject, that is difficult to comprehend or understand.
"I am trying to learn calculus, but failing miserably. It's all Greek to me."
"Can you read what it says on the menu? It's all greek to me."
"Can you read what it says on the menu? It's all greek to me."
by david lincoln brooks November 6, 2017
Get the greek mug."Boy, you sure are wearing some really good-smelling foo-foo tonight!"
"Yeah, this is my 'get lucky' cologne."
"Yeah, this is my 'get lucky' cologne."
by david lincoln brooks January 13, 2009
Get the foo-foo mug.An aparatchik is someone who enters a pre-existing human hierarchy (like a corporation, a government or an online Forum) purely for egotistical reasons of his/her own. In other words, they have no sympathy or interest in THE ORIGINAL TOPIC OR CAUSE for which the corporation, government or forum was created; rather, they simply see the hierarchy as a ladder by which they can cynically achieve their own selfish aims (money, power, visibility, etc.)
The city politics of Finetown used to be so interesting, as its founders were passionate crusaders who truly wanted to create a utopia; today, however, Finetown's council is filled with bored aparatchiks who just seek to get ahead and make money without accomplishing anything.
by david lincoln brooks January 25, 2009
Get the aparatchik mug.Heroin, but specifically the reddish-brown poppy resin that comes up from Mexico, usually sold in very small amounts in latex balloons. Considered the lowest-quality heroin obtainable in the USA, as opposed to the more powerful, more desirable and expensive Black Tar or China White heroin varieties.
Also simply nicknamed "brown" because of its color.
"Chiva" means "goat" in Spanish.
Also simply nicknamed "brown" because of its color.
"Chiva" means "goat" in Spanish.
by david lincoln brooks February 4, 2013
Get the chiva mug.(South African surfer's slang.)
("pippi" is a small penis; a "jorl" is a pleasurable excursion, outing or drive) Slightly pejorative, but not meanspirited.
A young teenager or pubescent thought to be juvenile or sexually inexperienced and hence somewhat insignificant. a "teeny-bopper".
("pippi" is a small penis; a "jorl" is a pleasurable excursion, outing or drive) Slightly pejorative, but not meanspirited.
A young teenager or pubescent thought to be juvenile or sexually inexperienced and hence somewhat insignificant. a "teeny-bopper".
Example 1: "Last night I tried to kry a doppie at the bar, but the place was full of pippi-jorlers!"
Translation: "Last night I tried to score an alcoholic drink at the bar, but the place was full of young irksome teeny-boppers."
Example 2: "Man, the beach was crammed with pippi-jorlers yesterday."
Translation: "Man, the beach was filled with very young annoying teenagers yesterday."
Translation: "Last night I tried to score an alcoholic drink at the bar, but the place was full of young irksome teeny-boppers."
Example 2: "Man, the beach was crammed with pippi-jorlers yesterday."
Translation: "Man, the beach was filled with very young annoying teenagers yesterday."
by david lincoln brooks November 19, 2010
Get the pippi-jorler mug.(pronounced "choon")
(South African surfer's English. Derivation unk.)
To tune somebody is to:
a). tell somebody something in no uncertain terms
b). to scold, upbraid or dress-down someone
c). to order someone about, direct them firmly.
(South African surfer's English. Derivation unk.)
To tune somebody is to:
a). tell somebody something in no uncertain terms
b). to scold, upbraid or dress-down someone
c). to order someone about, direct them firmly.
Example 1: "Now that we're prefects we can tune all these lighties what to do."
Translation: "Now that we're prefects (upperclassmen), we can tell all these younger kids what to do."
Example 2: "At the braaivleis last night, I ran into this ouk who was totally pissed motherless. But I tuned him, ek se."
Translation: "At the barbecue last night, I ran into this guy who was extremely drunk. But I put that guy in his place very decisively, I tell you."
Translation: "Now that we're prefects (upperclassmen), we can tell all these younger kids what to do."
Example 2: "At the braaivleis last night, I ran into this ouk who was totally pissed motherless. But I tuned him, ek se."
Translation: "At the barbecue last night, I ran into this guy who was extremely drunk. But I put that guy in his place very decisively, I tell you."
by david lincoln brooks November 19, 2010
Get the tune mug.Taken from the world of cinema and CGI (computer-generated imagery), this refers to the controlled ageing, weathering and worrying done to the set, props and costumes of a movie to give the viewer the impression of an old or used or weathered mise-en-scene.
I'm directing a picture about 18th century France, and my artistic designer currently has hands simulating an authentic look of the period by using charcoal and mud to dirtify all my sets.
by david lincoln brooks August 6, 2007
Get the dirtify mug.