It means having numerous uses, being versatile or capable of being used for a great many different things.
by AKACroatalin June 07, 2015
This expression was originally by Rednecks in the USA, but achieved wider recognition and usage due to combined operations between the US Army and British troops. It is used to describe something that is totally futile, a waste of time and effort and something you do not wish to do. By extension it can also be used to mean a person who is a waste of time and resources, someone with whom you do not wish to associate, that the world would be better off without and who is one of nature’s biggest mistakes, in short a complete and total Malcolm.
by AKACroatalin March 13, 2019
It’s the place where you work, shop, office, farm, building site. Anywhere work is carried out is a workplace.
by AKACroatalin May 22, 2015
Septic oonch fancier with acute princess syndrome who purports to be a comedienne and chat show hostess. Unknown outside of the United States, her interviewing technique appears to centre on asking her guest personal questions, accusing them of lying and ridiculing their answers. Americans appear to find that entertaining, on social media it’s known as trolling, not funny, not pleasant. Her attempts to break into British television have resulted in annoyance and advert irritation to their viewing public. This is not too surprising as a previous attempt to move into the UK market was decidedly unsuccessful but it appears that she can’t take the hint.
by AKACroatalin October 05, 2016
Lyke-Wake Dirge is a traditional English song, thought to have originated in Yorkshire, telling of the journey a soul makes and the trials it faces, on its way from earth through purgatory to Heaven. Though, ostensibly, from the Christian era and featuring references to Christianity, much of the symbolism, within the song, is thought to be of heathen origin.
The title refers to the watch over the dead between the death and funeral, known as a wake. Lyke is an obsolete word meaning a corpse, and is related to the German word “Leiche” and the Dutch word “lijk”, which have the same meaning. It survives in modern English in the expression lych gate, the roofed gate at the entrance to a churchyard, where a coffin could be held and the bearers rested before continuing on to the church for the burial service. "Lyke-wake" could also stem from the Norse influence on the Yorkshire dialect, the contemporary Norwegian and Swedish words are still "likvake" and "likvaka" respectively ("lik" and "vaka"/"vake" with the same meanings as previously described for "lyke" and "wake").
The old ballad affirms that safety and comfort of the soul in overcoming the difficulties it faces are directly related to the dead person's willingness to have given charitably during their lifetime.. The poem on which it is based was first collected, in 1686, by John Aubrey. Aubrey also recorded that it was definitely being sung in 1616, but was believed to be much older.
The title refers to the watch over the dead between the death and funeral, known as a wake. Lyke is an obsolete word meaning a corpse, and is related to the German word “Leiche” and the Dutch word “lijk”, which have the same meaning. It survives in modern English in the expression lych gate, the roofed gate at the entrance to a churchyard, where a coffin could be held and the bearers rested before continuing on to the church for the burial service. "Lyke-wake" could also stem from the Norse influence on the Yorkshire dialect, the contemporary Norwegian and Swedish words are still "likvake" and "likvaka" respectively ("lik" and "vaka"/"vake" with the same meanings as previously described for "lyke" and "wake").
The old ballad affirms that safety and comfort of the soul in overcoming the difficulties it faces are directly related to the dead person's willingness to have given charitably during their lifetime.. The poem on which it is based was first collected, in 1686, by John Aubrey. Aubrey also recorded that it was definitely being sung in 1616, but was believed to be much older.
by AKACroatalin April 18, 2015
British Army acronym describing urban warfare, it stands for Fighting In Someone's House & Causing Havoc In People's Streets. It probably comes from some squaddie saying that urban warfare was fighting in someone’s house, another realised that it spelled “FISH”. The logical thing, given the British soldiers’ sense of humour would be to add “& CHIPS” and find something appropriate to match the letters. Strictly speaking that makes it a bacronym, but a remarkably appropriate one for all that.
by AKACroatalin April 18, 2015
It means a cosy, safe place, hidden away from everyone which is special to you. It’s the sort of place where, on frory days, you can kick off your shoes and settle down in your huffle-buffs, maybe for a bit of firkytoodling or just to relax. See also Hibernacle.
by AKACroatalin January 10, 2017