Noun, a compound of "white" and "Manglish". It is Malaysian English spoken by a white person, including all the slang and intonation used by a fluent Manglish speaker.
internet chat-styled english, which is almost impossible to understand unless conditioned to it. called Wanglish because it makes you sound like a wang.
<twat> oi use to do u want 2 go 2 da beech 4 a swim heeps of jelly fish lol
<user> dude, talk like a humaninstead of using that wanglish.
A person from somewhere other than England who tries very hard to speak/act/look English. A "Wannabe-Englishman."
American: I'm going to do a "British Accent." *sounding Australian/too posh* Right here on the sidewalk by the trash can, I am a Brit drinking my afternoon tea.
A dialect used in most of Wales (UK). It is mainly used in the south Wales, popularised by the 'Valley folk'. The common trends are to use terms which double up and sound stupid (but to us it is perfectly normal), for example "I'll be there now in a minute". Missing out letters or adding words for no reason, "He's most probly with 'is brother down the club".
Just watch the movie Twin Town, set in Swansea (a city in south/west Wales". More examples can be found at www.talktidy.com
Can refer to one of two distinct forms of communication used within Wales. The first is the dialect of English spoken by Welsh people in the South Wales Valleys. This is a working-class dialect influenced by the Welsh language, which was the main language of the area until the twentieth century. It is famous for using long consonants, abnormal prepositions, additional verbs for emphasis, and the Aberdare Inversion which brings some of the verbs in a given clause to the start. Some common words used in Wenglish include "butti" for "mate", "tidy" for "good" and "ych a fi" for "disgusting". The second meaning of the word Wenglish is the exact opposite. It is an informal dialect of the Welsh language with influences from the English language, often used by bilingual people. The dialect is particularly prominent in northern Pembrokeshire and Ceredigion, where it is often unclear whether the primary language of a given community is Welsh or English. An example of Wenglish in this sense would be as follows; the sentence "I am watching television with my family," would, in Welsh, be rendered "Dw i'n gwylio y teledu gyda fy teulu," whilst in Wenglish, one might say "Dw i'n watcho y telly gyda fy teulu."
Englishman: "I was visiting my family in the South Wales Valleys the other day."
Friend: "How was it."
Englishman: "Not bad, but I found the dialect hard to follow. They call it Wenglish."
OR
Welshman: "I didn't know you could speak Welsh."
Friend: "I'm not really very fluent; I tend to speak a kind of Wenglish."
Wenglish is a mixture of the Welsh language and the English. This is used in an inforlmal situation usually, with frienda or family, who speak fluent Welsh. It's basically a lazy forma of
Welsh.
"Mae fy computer'n breakio trwy'r amser, mae'n reallyannoying!"
"Paid a siarad wenglish, mae'n ddiog."
A short term version of the English language. Founded by members of Bellmore JFK high school on long Island. Over the years wonglish has expanded and new rules for the language have been formed in time. It has evolved to a language that is able to be spoken and understood fluently by some.