A psuedo English slang used by a small number of Japanese school children to mean intercourse. Usually associated with a pelvic thrust to enhance meaning.
This slang has become very popular among middle school children in a certain part of Japan. It was originally coined by several boys who were talking to their english teacher to figure out how to say the slang for thrust in english. Despite the teacher discouraging them from using such poor english, the children continued to use the slang in and out of class, wherever possible.
This slang has become very popular among middle school children in a certain part of Japan. It was originally coined by several boys who were talking to their english teacher to figure out how to say the slang for thrust in english. Despite the teacher discouraging them from using such poor english, the children continued to use the slang in and out of class, wherever possible.
1.Kid 1: (pointing at girl) Waist-shake?
Kid 2: Oh, yes, yes, waist-shake!
2.English teacher: What do you do after school?
Kids: (While demonstrating pelvic thrust) WAIST-SHAKE!!
2nd English teacher: (While mimicking pelvic thrust quizically) Waist-Shake?
Kid 2: Oh, yes, yes, waist-shake!
2.English teacher: What do you do after school?
Kids: (While demonstrating pelvic thrust) WAIST-SHAKE!!
2nd English teacher: (While mimicking pelvic thrust quizically) Waist-Shake?
by Arcwhite June 21, 2005
Started in Japan. Meaning to have sex, often using a pelvic thrust when doing so.
Caused when a American English teacher told some Japanese kids on a soccer field the English words for waist and shake. So being the kids they are they put it together to come up with a new word for sex that no one really understands outside of the kids...except one guy.
Caused when a American English teacher told some Japanese kids on a soccer field the English words for waist and shake. So being the kids they are they put it together to come up with a new word for sex that no one really understands outside of the kids...except one guy.
by Woogy June 08, 2005
A japanese slang term for Sexual Intercourse. Originated in a Japanese school because of an American teacher teaching English to Japanese kids translated Waist, and then Shake to some of the students. The students then took that to mean Sexual Intercourse.
Dang, I'd like to waist shake that Angelina Jolie...
Dave seems happy... Must've been waist shaking with Anne again...
Dave seems happy... Must've been waist shaking with Anne again...
by Herr.Umlaut August 07, 2005
by Frodo A. June 08, 2005
by Sharpe June 10, 2005
An engrish expression developed by Japanese Pre-teen boys for sexual intercourse. Often used as a two-word sentence to proposition one for sex.
First exposed to Americans by Azrael at http://outpostnine.com/editorials/teacher.html , editorial 51.
First exposed to Americans by Azrael at http://outpostnine.com/editorials/teacher.html , editorial 51.
"Waist-shake?" the young boy asked his friends, motioning to the cute girl nearby.
"Oh, yes, waist-shake, waist-shake!" his friends replied.
"Waist-shake?" the boy asked the girl. The boy promptly got kicked in the beanbag.
"Oh, yes, waist-shake, waist-shake!" his friends replied.
"Waist-shake?" the boy asked the girl. The boy promptly got kicked in the beanbag.
by Zenthor June 09, 2005
A japanese slang term for sexual intercourse. Often follwoed by a peliv thrust towards the object they desire to waist shake.
by kei-kun July 10, 2005