Skip to main content

Jeanglish

Words or articles of clothing that begin with J to state that they are made of “Jean” or denim. For example “Jarpet (Jean carpet),” or “Jirt (Jean Shirt).”
My friends are so often talking about Jean clothes, it’s as if they’re speaking Jeanglish.”
by subvolvette February 4, 2024
mugGet the Jeanglish mug.

beanglish

A portmanteau of "Beaner" and "English." This is the hard to distinguish English spoken by many Hispanic immigrants who can speak some English, but with a heavy accent.
I couldn't understand the Beanglish coming out of the janitor's mouth.
by seans April 28, 2007
mugGet the beanglish mug.

jeanlisa

bestest ship ever jeanlisa are so adorable
person 1 : u ship jeanlisa?
person 2 : no i ship jeanluc!
person 1 : cringe.
by kyoumii September 20, 2021
mugGet the jeanlisa mug.

Japanglish

The speech pattern Wapanese use to show that they know 4-5 words in Japanese and try to insert them into everyday English speech in order to sound cute and/or superior.
Did you see that girl walking down the street. She is totemo kawaii!
by Neoyamaneko December 14, 2003
mugGet the Japanglish mug.

Jeanlish

A fictional made-up language people from the My Hero Academia Jult speak
"JMAO!" "Jeanlish js jilarious" "Jhis js just junny"
by CoffeeNOrder66 April 4, 2023
mugGet the Jeanlish mug.

Japanglish

English speech or writing peppered with Japanese words, outside of an explicitly Japanese or academic context. Typically the Japanese words used will be limited to only the most common words and phrases found in anime that have become more-or-less common parlance among otaku.

Japanglish is distinguished from the simple use of Japanese-specific vocabulary by its frivolity: it is using Japanese words for the sake of saying something in Japanese, even if it is only a single word in an English sentence. Contrary to the speakers' intention, which is to associate themselves with Japan and all that they connect with it, Japanglish is more often than not a strong indicator of poor-to-nonexistent comprehension of the Japanese language, as those competent in Japanese will usually refrain from using Japanese terms except when speaking Japanese or when dictated by necessity.

Japanglish is stereotypical of wapanese, though its speakers may simply be overzealous anime fanboys or fangirls.

ALTERNATELY:
English as spoken by a native Japanese speaker, characterized by some or all of the following: inversion (or non-distinction) of "r" and "l" sounds, lack (or inversion) of definite and indefinite articles, non-agreement of number and gender, use of loanwords from English in their Japanese sense (e.g. "mansion" for "condo"), and poor word choice. It may not necessarily be "broken" English, but it is not spoken with complete fluency or comprehension, either. This sense is far less common in contemporary slang.
"Did you see that fangirl simply fawning over the cosplayer back there? She glomped him and squealed that he was "sooooooo kawaii" along with other random Japanglish nonsense."

-or-

"Our new business partners tried to humor us by speaking our language, but their Japanglish was so broken that we couldn't make heads or tails of what they were trying to say."
by Julian G. July 13, 2006
mugGet the Japanglish mug.

Japanglish

Also, heavily mispronounced and used incorrectly.
Mispronounced: Neko (which would be pronounced neh-koh) is pronounced by Wapanese as niko.

Incorrect Usage: Many Wapanese try to add honorifics to their own names, which is not only impolite, but indicative of how little they know about anything Japanese, such as: -name-chan (or -kun ir -san or -sama or -dono, etc.)
by Idolcrash April 21, 2004
mugGet the Japanglish mug.

Share this definition

Sign in to vote

We'll email you a link to sign in instantly.

Or

Check your email

We sent a link to

Open your email