The Japanese word for foreign loanwords (usually English) which have been integrated into everyday Japanese.
In some cases they have been adopted because an appropriate Japanese word simply doesn't exist, in others because English and Western culture are considered fashionable and attractive.
Many are rendered unrecognisable, both by the extreme differences in pronunciation between the various languages and also by the Japanese propensity for shortening and condensing.
(There is already an entry under garaigo, but this romanisation is incorrect)
Gaïdig is a very funny person. She will likes to talk to you about a lot of things, you'll never get bored ! Often a weird sense of humor but she will always makes you laugh. She tries her best for everything and that's why you should have a Gaïdig in your life.