Skip to main content

but chips 

Little pieces of shit left on your but after you wipe
but chips by windycity8080 October 23, 2013

nobody here but us chickens

1) a sarcastic answer implying "who else would be here?" or "just the regular crowd"

2) could be used to hide someone there who should not be

source: originally from a fable involving a chicken thief (possibly a fox) hiding in the hen house and answering the farmer's question of who's making all the noise.

Also made popular by a 40's song of the same name by Louis Jordan.
Dad (coming home from work): Anybody home?
Older Daughter (in bedroom): Nobody here but us chickens! (implying herself and her sister, but is actually herself and her boyfriend, who should have gone home already)

Ain't No Thang But A Chicken Wang

"Hey man, thanks for helping me bury that body"
"Ain't no thang but a chicken wang"

Ain't no thing but a chicken wing 

Used to describe an event, object or person which is of little importance. Stems from the fact that chickens (at least those bred as food) have wings but can't fly, rendering the wings unimportant. Can be used in place of a reassuring "don't worry about it" statement but often used as a sarcastic retort suggesting that which is being described is really not as important as the person saying it believes
Dave: Man I can't beleive I have to work on Saturday
Steve: Hey man, it ain't no thing but a chicken wing

OR

Dave: I got toally carved up by some d*ckhead white van at the roundabout
Steve: So? It ain't no thing but a chicken wing

aint no thang but a chicken wang

Doesnt matter. I dont care. Its not a big deal.
yea I know he beat me in that fight but it aint no thang but a chicken wang.

Ain't no thing but a chicken wing 

No problem. Don't worry. I/we've got this. I/we can handle this situation. This is not a major concern. This is easy. This an easier task than it appears to be. I/we know what we are doing in this situation. "This is as easy as American Pie."

{{IMPORTANT NOTE: It should be noted that this is whimsical and ironic sarcasm. The person saying this is only ironically pretending to be polite. It truly means "Get off my stinking back! You should know by now that I already know how to do this."}}
A new manager at a restaurant (to an employee at a Pizza place who has worked there for ten years): Can you make this guy's special order? It's a really strange request.

Overworked and underpaid cook to the new boss: "Ain't no thing but a chicken wing!"