Skip to main content

American British English 

A unique and rare brand of native English that can basically be described as British English with American influences. This particular accent will only be found in non-native english speaking territories such as Hong Kong and in parts of Europe, however the speaker's first language is always English. This is quite common among Eurasian children (half Asian half white) with one British parent. This individual will attend international school (English speaking) and therefore will often only speak English though they reside in a non-English speaking part of the world.

At school this kid will mingle with American, Australian, New Zealand, Canadian and of course British kids. American television and music will be a heavy form of entertainment and there will often be some North American teachers at the school. Because of this, the British accent becomes more Americanized than would be normal in the United Kingdom, however the accent stays chiefly British at the core. This may confuse many as this individual will be perceived as sounding British in N America but American in Britain. It can be described as half/half English.
Words that are often pronounced fahst, bahsket, hahlf cahst etc. are replaced with American flat a's.

Words such as daughter pronounce the t more like a d however maintain the aw sound while leaving the r off.

Seldom but existant is the New Yorkizing of words such as pronouncing off as awf and toss as tawss.

Both British and American vocabulary are understood and used in this dialect. Example - both boot and trunk, both pavement and sidewalk.

Mum is replaced with the N American mom.

Both British and American spellings are understood as correct and used. Example - both realise and realize, both colour and color.

Address does not put stress on the a as is the case in American English.

This is American British English.

sans sheriff 

Lawless use of fonts or typography, with no regard to aesthetics or legibility
I'm putting this CV straight in the bin. Written totally sans sheriff.
sans sheriff by Jamarley July 3, 2019

Breadhead 

Someone who is addicted to obtaining money and building wealth. A money addict and fanatic. Breadheads often work more than one full-time job, and some even participate in illicit activities to "obtain the bread".
A breadhead is like a crackhead, but for money instead of crack.
Breadhead by 🅱️ U S 3 4 8 March 30, 2022

Stink lines

As seen in illustrations or cartoons: Wavy, vertical lines rising above a person, place or thing. Denotes a foul odor.
"You didn't put enough stink lines on your picture of the teacher."
Stink lines by Athene Airheart March 14, 2004

schmegegge 

Yiddish slang word meaning bullshit, baloney, hogwash, nonsense, crock of shit or hot air.
I don't buy the schmegegge about Morty sleeping with Moira.
His version of the story was pure schmegegge.
The whole schmegegge was made up to get Liz a little bit of attention.
schmegegge by budsbabe February 1, 2008

eye bleach 

Looking or experiencing something nice after witnessing something horrid like a disgusting gif or a disturbing video. Typically used as eye bleach are nice images of whatever makes the disturbed person happy.
"Bleach my eyes! Why is that woman's face ripped off!?"
*Looks up images of puppies and kittens.*
"That's good eye bleach."
eye bleach by Rini2012 November 29, 2016