A Lana local is a person who thinks that they are a stan for Lana Del Rey but only listens to her most popular songs.
by LanaDelReyBtd October 11, 2023
Get the Lana Localmug. An underground skate thrash band from Emmett, Idaho. Known for their grimey guitars, razor sharp screams, and their ability to play around 200 beats per minute. Also appreciated and criticized by some for their anti-violent lyrics and drug free stance. They have adopted the genre name "Peace Punk."
by RuskeAilgur September 3, 2009
Get the Local Warningmug. A pseudo-authoritative figure such as local or county government, who is an avid supporter or profiteer in the protection of state capital.
Max: I hate local boot! You won't gain a large cash compensation by sucking up to bezos and musky
Rocco: No, you must tip your landlord goyim, accept the boot
Rocco: No, you must tip your landlord goyim, accept the boot
by rocko politik November 29, 2023
Get the Local Bootmug. One of the dirtiest words in the weeaboo lexicon, although not specifically limited to such a community. Every time it shows up (or is believed to show up), expect a lot of bickering. Something that has gone hand-to-hand with censorship as time goes on. One of those things bound to turn self-proclaimed levelheads into leveled heads.
In all seriousness though, localization involves changing things for games, anime, or manga to make it more suitable for a target region, especially in regards to cultural norms. Things like idioms, wordplays, region-specific jokes, and other visual modifications are modified for the target audience. It's one of those things you gotta be real careful with.
The act of localization, especially amongst weebs, is heavily contested if not outright reviled, in comparison to a more literal translation (expect arguments such as creator's intent and the like to show up all the time). When it comes to translations or localizations, either by fans or an official team, anything goes. Just because it's done by a fan or a group of fans doesn't mean it's better and just because it's done by a localization team doesn't make it inferior and vice-versa.
In all seriousness though, localization involves changing things for games, anime, or manga to make it more suitable for a target region, especially in regards to cultural norms. Things like idioms, wordplays, region-specific jokes, and other visual modifications are modified for the target audience. It's one of those things you gotta be real careful with.
The act of localization, especially amongst weebs, is heavily contested if not outright reviled, in comparison to a more literal translation (expect arguments such as creator's intent and the like to show up all the time). When it comes to translations or localizations, either by fans or an official team, anything goes. Just because it's done by a fan or a group of fans doesn't mean it's better and just because it's done by a localization team doesn't make it inferior and vice-versa.
"Localization!? In my gacha game!? This is a sacrilege to the creator's intentions! The localizers absolutely butchered and mangled the game's script. Literally unplayable!"
by lmai2 May 31, 2024
Get the localizationmug. by Trippyjeszzz September 6, 2017
Get the local basic bitchmug. by I hate my life and want to die September 20, 2021
Get the A local catmug. « have you heard that new little mix song? »
« I didn’t even know they released something, local mix are unknown here after all »
« I didn’t even know they released something, local mix are unknown here after all »
by 5Hqueens November 6, 2022
Get the local mixmug.