In Slovakia the noun papuca means slipper, babouche, softie shoe.
It is also name for a pub, where Melisko (the famous drunkard) drinks every day.
It is also name for a pub, where Melisko (the famous drunkard) drinks every day.
"Do Papuce ma volala!" (Melisko)
Mam len jednu papucu.
Translation: "She called me to Papuca!"
I only have one slipper.
Mam len jednu papucu.
Translation: "She called me to Papuca!"
I only have one slipper.
by Oliver P. January 20, 2008
Get the papuca mug.It's a dummy word used as an alternative to "stuff".
Used by programmers when out of names for new project/file/folder/functions/variable
Can also be spelled as "Papoochas" "פפוכעס" "פפוחעס"
Used by programmers when out of names for new project/file/folder/functions/variable
Can also be spelled as "Papoochas" "פפוכעס" "פפוחעס"
layout would look like:
"new folder" "new folder(2)" "temp" "stuff" "more stuff" "even more new stuff" "more stuff 2" "papuchas"
Also used as professional debugging tool:
print ("papuchas")
Error! branch "AnotherAttemptToFinishNewFeatureAgain" already exists
Error! file name "ProjectStuffLastChangesFinalFinal" Exists
Error! username "NoobMaster69420TheBoss" is already being used
Solution:
- Papuchas -
"new folder" "new folder(2)" "temp" "stuff" "more stuff" "even more new stuff" "more stuff 2" "papuchas"
Also used as professional debugging tool:
print ("papuchas")
Error! branch "AnotherAttemptToFinishNewFeatureAgain" already exists
Error! file name "ProjectStuffLastChangesFinalFinal" Exists
Error! username "NoobMaster69420TheBoss" is already being used
Solution:
- Papuchas -
by PajamaMasta47 February 21, 2022
Get the Papuchas mug.Related Words
pappu
• Pappu Fuckboi
• Pappu's Hug
• Pappu Singer
• Pappudiot
• Pappugiri
• Pappukka
• Pappulas
• Pappulie
• PappuMutra
Brian: "Damn Carl, I only had 2 pieces of chicken out of that 12 piece family box last evening!", "you're such a pig!"
Carl: "Yo slap-happy-grand-pappy!"
Carl: "Yo slap-happy-grand-pappy!"
by T.Wilson January 1, 2013
Get the slap-happy-grand-pappy mug.a german nickname for the drug LSD (Lysergic Acid Diethylamide), referring to the material of it's blotter.
Translation: (die) Pappe - cardboard, colloquially: thick paper
Plural: Pappen
IPA: ˈpapə
Translation: (die) Pappe - cardboard, colloquially: thick paper
Plural: Pappen
IPA: ˈpapə
German:
Person 1: Ich werde drei Pappen nehmen.
Person 2: Ich werde nur eine Pappe nehmen.
English:
Person 1: I will take three Pappen.
Person 2: I will only take one Pappe.
Person 1: Ich werde drei Pappen nehmen.
Person 2: Ich werde nur eine Pappe nehmen.
English:
Person 1: I will take three Pappen.
Person 2: I will only take one Pappe.
by freemchacks March 16, 2021
Get the Pappe mug.A spanish term originated in the facebook group "SDLG"
Can mean pal, bro or daddy if not in a friendly way.
Can mean pal, bro or daddy if not in a friendly way.
by Dazaizai May 19, 2023
Get the Papu mug.Papučar, pronounced papu-char. a medieval manservant, literally meaning “slipper boy” or “slipper man” in English. Used in balkan and certain eastern bloc nations, particularly in the countries of the former Yugoslavia.
It describes a devoted, supportive and doting husband or boyfriend who seemingly lives to be helpful. easy and giving.
Goes beyond just providing, yard work and doing maintenance. He probably does the dishes or laundry. enjoys cooking and brings his wife her slippers.
Similar but different to the concept of nebbish in ashkenazi culture.
Papučar can be used as either a term of endearment or derogatorily depending on context and the country.
compare with “nebbish” or “golden retriever energy”.
contrast with “henpecked” “or pussywhipped”.
note: the zoomer generation equates it to being a simp and started using the terms interchangeably.
It describes a devoted, supportive and doting husband or boyfriend who seemingly lives to be helpful. easy and giving.
Goes beyond just providing, yard work and doing maintenance. He probably does the dishes or laundry. enjoys cooking and brings his wife her slippers.
Similar but different to the concept of nebbish in ashkenazi culture.
Papučar can be used as either a term of endearment or derogatorily depending on context and the country.
compare with “nebbish” or “golden retriever energy”.
contrast with “henpecked” “or pussywhipped”.
note: the zoomer generation equates it to being a simp and started using the terms interchangeably.
jebeni papučar, nikad više ne izlazi (serbocroatian: fucking papuchar, he doesn’t go out anymore).
...
jesh burrë? ose papuçar? (Albanian: are you a man? Or a papučar?)
...
I’m a bit of a papučar, bro. I can’t help it, it’s just my temperament but atleast I found someone who appreciates it.
...
moj dragi papučar (serbocroatian: my darling papučar)
...
jesh burrë? ose papuçar? (Albanian: are you a man? Or a papučar?)
...
I’m a bit of a papučar, bro. I can’t help it, it’s just my temperament but atleast I found someone who appreciates it.
...
moj dragi papučar (serbocroatian: my darling papučar)
by tomislavtheboss May 30, 2022
Get the Papučar mug.A greasy usually hot meat and or cheese food blindly inhaled at the end of a heavy night of drinking used to soak up the alcohol.
When we woke up in the living room still hung over there were Snack Pappy wrappers all over the place.
by Kasper LaPrizrak November 30, 2020
Get the Snack Pappy mug.