"dik hon" is cantonese for "drip
sweat" in English.
it is commonly used when someone makes a broken gag or better known in cantonese as "lan gag".
"dik hon" is usually said with two fingers placed at the temporal bone of the
head and moved posteriorly toward the jawline. This represents or symbolizes the drops of cold-
sweat dripping from the victim of the gag.