the Latin phrase panem et circences can also be translated into modern American English as fast food and entertainment (whether it's sports, the movies, bowling, the media, or computer games) rather than bread and circuses as in The Roman Empire
by Sexydimma December 26, 2014
As per definitions both a) and b) above the Jodi Arias trial is IMHO nothing more than panem et circences.
by Sexydimma September 29, 2014
the Latin phrase panem et circences can also be translated into modern American English as fast food and entertainment ( sports, the movies, bowling, the media, or computer games) rather than bread and circuses as in The Roman Empire
by Sexydimma March 15, 2017
by Rhidan Mercexerman January 19, 2010
by THE$ETTY December 28, 2022
For example: apples, cackes and et chetera...
by Avi Ron November 25, 2021
an English translation of a French phrase meaning
"when the time, place, context and/or circumstances are appropriate for one to know something"
"when the time, place, context and/or circumstances are appropriate for one to know something"
son: Dad, I'd like to learn how to drive a car, my older brother Jerry who is 16, i;s learning how to drive. Why can't I?
father: Oh. you'll learn en temps et lieux utiles, but, as of today, at the tender age of 13, you are definitely not old enough. Now go sleep tight.
father: Oh. you'll learn en temps et lieux utiles, but, as of today, at the tender age of 13, you are definitely not old enough. Now go sleep tight.
by Sexydimma December 23, 2012