"Io ho pagato e nun me fanno entrà, porco dio porco, porcoddio!"
"Excuse me gentlemen, can I please enter the club?"
"Excuse me gentlemen, can I please enter the club?"
by Maggiorana August 30, 2019
by coca_tagliata_da_ciccio May 21, 2020
by nissiu December 19, 2015
porco dio che cazzo prendi il panettone, avevo chiesto il pandoro
"sir, your tastes are not so good as I imaginated."
e quindi gli ho tirato un cazzotto che porco dio se lo ricorda per tutta la vita
"I'm a good gangster"
"sir, your tastes are not so good as I imaginated."
e quindi gli ho tirato un cazzotto che porco dio se lo ricorda per tutta la vita
"I'm a good gangster"
by pls_stop_amogus January 01, 2022
It's an italian Blasphemous word and it mean "god is a pork"
it's pretty common and you are free to use it but pay attention to who you are talking to!
you can use it when you feel pain, when you're really angry, to make a strong phrase...
it can be chained whit more blasphemous word:"dio merda, madonna puttana, orco dio, dio merda..."
it's pretty common and you are free to use it but pay attention to who you are talking to!
you can use it when you feel pain, when you're really angry, to make a strong phrase...
it can be chained whit more blasphemous word:"dio merda, madonna puttana, orco dio, dio merda..."
"porcoddio gianlù guarda che tette!" "Jeez Gianluca look at those big boobs!"
"PORCO DIO LA MADONNA E TUTTI I SANTI, ho sbattuto il mignolo sullo spigolo!" " PORK GOD THE MADONNA AND ALL THE OTHERS SAINTS, I beaten the little toe
"PORCO DIO LA MADONNA E TUTTI I SANTI, ho sbattuto il mignolo sullo spigolo!" " PORK GOD THE MADONNA AND ALL THE OTHERS SAINTS, I beaten the little toe
by italianbro June 20, 2017
by Hdjejdnehdjejejejeje August 03, 2020
It's a typical italian expression that is literally translated as pig god referring god to a pig. It's mainly said to blame god for the things that happen either good or bad. The adjective "pig" can change into many other words such as merda(shit), cane(dog), bastardo (bastard), ladro (theif), stronzo(asshole) and so on. The expression can also involve the figure of the virgin mary so the line can be Madonna puttana (referring the virgin mary as a bitch). In certain regions of italy such as Tuscany and in the northern part of Italy, the expression is the equivalent of the filler words "fuck", "fucking"
Porco dio ho perso le chiavi - Porco dio i lost my keys
Porco dio che bello rivederti - Porco dio i'm happy to see you
passami quel porco dio di martello - Hand me that fucking hammer.
Porco dio che bello rivederti - Porco dio i'm happy to see you
passami quel porco dio di martello - Hand me that fucking hammer.
by nihilst November 02, 2022