The ideal response to any text at all, in any context, ever, most commonly used by subs who get off to horse seggs.
Person A: Yo bro, I just shat inside a cow!
Radioactive: ok
Person B: I just killed your family.
Radioactive: ok
Radioactive's girlfriend: omg lets go to shake shack and fuck in the closet oWo
Radioactive: ok
Radioactive: ok
Person B: I just killed your family.
Radioactive: ok
Radioactive's girlfriend: omg lets go to shake shack and fuck in the closet oWo
Radioactive: ok
by ritzzzcrackers December 2, 2020

An iconic command you say that triggers Google Assistant on your Android phone, tablet, or Google Home speaker. Saying "Ok Google" has been a thing on Android phones ever since 2013 back when it was known as Google Now. The trigger phrase has now expanded to include "Hey Google".
Friend 1: *rings doorbell*
Friend 2: Heyy come in! So what brings you h—
Friend 1: OK GOOGLE READ MY TEXTS
Friend 2: ....
Friend 2: Heyy come in! So what brings you h—
Friend 1: OK GOOGLE READ MY TEXTS
Friend 2: ....
by Mary Mary Quite The Contrarian April 10, 2022

it is a slang used when some old person or someone from Gen X, or maybe even a Karen tell millennials what to do and what not to and Gen Z reply with "Okay boomer"
OLD GRANDPA: Stop looking at that damn phone. This is why you get sick all the time.
Gen Zs: Ok Boomer
Gen Zs: Ok Boomer
by Basic Bakughoe November 13, 2019

Com origem na série "How I Met Your Mother", a expressão, significa, "successful cover up", e pode ser utilizada em várias situações, por exemplo: quando vês alguém na rua que não queres cumprimentar, então, escondes te atrás de uma árvore, ou seja, a pessoa não te vê, "flipped the cushion now everything's ok...",
Contexto
Neste episódio é evidenciado o problema compulsivo de Marshall em fazer montagens com músicas e fotos feitas ambas por ele, em que ele retrata atividades diárias e acontecimentos impactantes. Esta expressão específica vem da montagem sobre comida chinesa "Ordered Chinese food today! Some Mushu Pork sause got awaaaay... Flipped the cushion now everything's ok...", fazendo uma expressão de satisfação pelo seu "successful cover up" aka virando a almofada do sofá cheia de molho ao contrário.
Contexto
Neste episódio é evidenciado o problema compulsivo de Marshall em fazer montagens com músicas e fotos feitas ambas por ele, em que ele retrata atividades diárias e acontecimentos impactantes. Esta expressão específica vem da montagem sobre comida chinesa "Ordered Chinese food today! Some Mushu Pork sause got awaaaay... Flipped the cushion now everything's ok...", fazendo uma expressão de satisfação pelo seu "successful cover up" aka virando a almofada do sofá cheia de molho ao contrário.
- Quando a tua mãe te pede para arrumar o quarto e tu simplesmente atiras tudo para dentro do armário, mas não faz mal porque fechas a porta....."flipped the cushion now everything's ok..."
- Quando deixas cair o cigarro ao chão na rua mas pegas sem ninguém ver e continuas a fumar, porque o dinheiro para tabaco está escasso...."flipped the cushion now everything's ok..."
- Quando tas a cozinhar e como dá demasiado ir ver a receita metes só tudo lá para dentro e esperas para que no final dê certo...."flipped the cushion now everything's ok..."
- Quando tens o cabelo oleoso mas não te apetece lavar e como está frio podes só usar uma Burka apara absorver o óleo...."flipped the cushion now everything's ok..."
- Quando deixas cair o cigarro ao chão na rua mas pegas sem ninguém ver e continuas a fumar, porque o dinheiro para tabaco está escasso...."flipped the cushion now everything's ok..."
- Quando tas a cozinhar e como dá demasiado ir ver a receita metes só tudo lá para dentro e esperas para que no final dê certo...."flipped the cushion now everything's ok..."
- Quando tens o cabelo oleoso mas não te apetece lavar e como está frio podes só usar uma Burka apara absorver o óleo...."flipped the cushion now everything's ok..."
by cellymary November 27, 2023
