Deriving from the root words pap, meaning to pass wind, and ho, the
Americanisation of whore, pappin' ho loosely equates to the phrase "playful slut", as in when one calls a companion a slut in a playful matter, not some sort of mischievous prostitute.
Used as an anyword, it can often be heard as an
interjection in place of an
exclamation, though it usually refers to a person or group.
The apostrophisation of "papping" is essential.
Norbert: "Karen told
everyone I have a cheap dress sense!"
Bernard: "What a pappin' ho!"
Lisa: "Oh look, it's our
favourite waitress, Harshy McPappin'Ho!"
Karen: "I'm such a pappin' ho..."