n. British rhyming slang for the popular and very strong (5.2% abv) Belgian lager, Stella Artois. Generally used by the politically-correct or mild-mannered public house frequenteur, because the better-known synonym for Stella Artois in the UK is wifebeater.
Barman: What'll it be?
Barfly 1: What's cheap?
Barman: Carling, Foster's...
Barfly 2: Don't get cheap on me, you tightwad! Two pint of Bella, please.
Barfly 1: What's cheap?
Barman: Carling, Foster's...
Barfly 2: Don't get cheap on me, you tightwad! Two pint of Bella, please.
by Terry Deary December 07, 2006
Lads, remember when Shakespeare got bawspanked by Joe Tash?
Me: What's yu0r favourite movie?
Shakespeare: The Bawspank Redemption
Me: What's yu0r favourite movie?
Shakespeare: The Bawspank Redemption
by Terry Deary May 29, 2005
n. A particular breed of ned or chav who, instead of being plain aggressive and threatening, is full of bravado and chooses instead to shout witticisms at passers-by. Favourites include:
"show's yer fanny!" ("could I please see your vagina?")
"gie's a gobble!" ("would you please perform oral sex on me?")
"we arra peepell!" (chanted throughout Glasgow housing estates whenever Rangers win the league - "we are the people?" God knows what it means)
Cheeky neds are more very curious, constantly asking you what you are doing or looking at and wondering if you'd care to duel.
"show's yer fanny!" ("could I please see your vagina?")
"gie's a gobble!" ("would you please perform oral sex on me?")
"we arra peepell!" (chanted throughout Glasgow housing estates whenever Rangers win the league - "we are the people?" God knows what it means)
Cheeky neds are more very curious, constantly asking you what you are doing or looking at and wondering if you'd care to duel.
Cheeky ned (at bus stop at 2 in the morning with bottle of Buckfast) : Whit you lookin' at?
Passer-by: Eh, nothing really. Straight ahead mostly.
Cheeky ned: Whit? Whit you daein'?
Passer-by: What am I doing? Going home. Why?
Cheeky ned: Whit? Who you talkin' tae?
Passer-by: I was under the impression I was talking to you.
Cheeky ned: Aw, whit man! You're gettin pure do'ed!
Passer-by: I hope your cigarette ash lands on your tracksuit.
Passer-by: Eh, nothing really. Straight ahead mostly.
Cheeky ned: Whit? Whit you daein'?
Passer-by: What am I doing? Going home. Why?
Cheeky ned: Whit? Who you talkin' tae?
Passer-by: I was under the impression I was talking to you.
Cheeky ned: Aw, whit man! You're gettin pure do'ed!
Passer-by: I hope your cigarette ash lands on your tracksuit.
by Terry Deary May 28, 2005
Maw Parker: I got you steaks for dinner kids.
Kid #1: Cool.
Kid #2: There's hair on my beef!
(Other kids all snigger at the connotations)
Kid #1: Cool.
Kid #2: There's hair on my beef!
(Other kids all snigger at the connotations)
by Terry Deary May 28, 2005
v.t. ("on the razzle dazzle", "to razzle and dazzle") When a group of lads join forces in order to become muntered and hopefully get a gobble by the end of the night. From the ancient Greek compounds "razzle" - to drink your bodyweight in tequila; and "dazzle" - to attempt to bone anything with a pulse at a seedy nightclub.
Hopefully, said troops will end up getting their nat king cole, and if they are extremelly fortunate, they will avoid becoming a noted munter-gatherer.
Hopefully, said troops will end up getting their nat king cole, and if they are extremelly fortunate, they will avoid becoming a noted munter-gatherer.
Lad 1: You fancy another Aftershock?
Lad 2: No, too much razzle can ruin your chances of dazzling. And I've got my eye on that fattie in the corner, wobbling her fat arse along to "No Limit".
Lad 3: How's the razzle dazzle going?
Lad 4: Pretty good, £1 a drink so I'm bawspank'd, and that munter that I pulled has a slightly more attractive friend.
Lad 3: Casey and Dean aren't faring so well.
Lad 4: I guess we could go for DVDA with that fattie in the corner?
Lad 2: No, too much razzle can ruin your chances of dazzling. And I've got my eye on that fattie in the corner, wobbling her fat arse along to "No Limit".
Lad 3: How's the razzle dazzle going?
Lad 4: Pretty good, £1 a drink so I'm bawspank'd, and that munter that I pulled has a slightly more attractive friend.
Lad 3: Casey and Dean aren't faring so well.
Lad 4: I guess we could go for DVDA with that fattie in the corner?
by Terry Deary August 28, 2006
(inf. phrase) In reference to the bumming scene in the 1973 Bertolucci movie "Last Tango In Paris" and the popular 1990s TV commercials for the soft drink "Tango" - when you've just shot your creamy load up a bird's arse, this phrase makes the perfect accompaniment to a post-coital cigarette, all the more poignant if you have used butter or Tango as lube.
Me: Was that Cadbury canal cruise good for you too?
Bumslut: (crying) No! It was horrible and painful, and it's all sticky because of the cum, butter and Tango!
Me: Unlucky, bumslut - You've Been Tangoed!
Bumslut: (crying) No! It was horrible and painful, and it's all sticky because of the cum, butter and Tango!
Me: Unlucky, bumslut - You've Been Tangoed!
by Terry Deary August 28, 2006
vt. ("to go on tour"); to go clubbing or on a pub crawl with a collection of acquaintances, with the sole mission to get as bladdered as possible and generally behave in a leary and lecherous manner. See also on the sauce, on the razzle dazzle.
A keen pasttime of
A keen pasttime of
by Terry Deary July 24, 2006