20 definitions by Marquis de Carabas

Portuguese slang for H.

In everyday language, «cavalo» means «horse». This word entered the portuguese drug scene probably around the late 70's, when the first big wave of hard drug consumption hit both urban and rural Portugal.
«Eu gosto de cavalos» - I like horses.

«Eu nunca andei de cavalo» - I never rode a horse.

«O Tiago anda a dar no cavalo» - Tiago is doing H.

«Estavam a fumar cavalo atrás do ginásio» - They were smoking H behind the gym.
by Marquis de Carabas November 29, 2004
Get the cavalo mug.
Anyone older than 35. (portuguese)
O cabrão do cota não me quis deixar passar.
by Marquis de Carabas August 4, 2003
Get the cota mug.
Apanhei-o a foder com a minha irmã.(Literal sense - "I caught him fucking my sister")

O cabrão fodeu-me o carro (Metaforical sense - "That son of a bitch fucked up my car")
by Marquis de Carabas August 4, 2003
Get the foder mug.
Euphemism: to take a piss.


See also: number one; compare: number two.
My dog did a nº1 in your childhood tree.
by Marquis de Carabas April 17, 2005
Get the nº1 mug.
Even though the music sections haven't been updated in YEARS, it is still a great site to discover spectacular artists.
I discovered Damon Bramblett and Propaghandi thanks to audiogalaxy.com
by Marquis de Carabas January 12, 2004
Get the audiogalaxy mug.
O gajo sacou do chino para meter medo ao gajo.
by Marquis de Carabas August 4, 2003
Get the chino mug.