Standard Chinese spelling system using Roman alphabet. Literally translates as "spell sound". In modern Chinese education, children are taught to read and write pinyin before learning hanzi (Chinese characters).
If it weren't for pinyin, there would be no way I could ever learn how to speak Chinese by reading it.
by Gaijin-san January 15, 2013

Korean for "Roman alphabet/writing/letters". There are several different romanization methods used in South Korea, making it somewhat to discern how to pronounce some Korean words without any knowledge of hangeul, the Korean alphabet. South Koreans spell their names similar to common English words so that English-speakers can pronounce their names more easily.
In romaja, my can be spelled as following, Kim Lee Sung or Kim Li Seong.
Korean barbeque, spelled kimchee or kimchi in romaja, is notoriously spicy.
Korean barbeque, spelled kimchee or kimchi in romaja, is notoriously spicy.
by Gaijin-san January 09, 2013

Arabic for "God". Regardless of what their first language is, Muslims prefer this title over other names that refer to "God" because Arabic is the divine language of Islam. The Hebrew equivalent of "Allahumma" is "Elohim", since Hebrew and Arabic are very similar languages.
by Gaijin-san January 09, 2013

by Gaijin-san January 09, 2013

The language that had split into the modern languages of Hindi and Urdu. Until Pakistan separated from India in 1947, the two languages were the same. Though they are now considered separate languages, they are mutually-intelligible, meaning that a Pakistani can speak to an Indian in Urdu, and an Indian to a Pakistani in Hindi, and can comprehend what they say to each other. The main difference is in their writing systems. Urdu is written in the Arabic alphabet, while Hindi is written in the Sanskrit alphabet.
by Gaijin-san January 10, 2013

Turkic Muslims living in Xinjiang, western China. Minority group in China. Heavily-oppressed by the Chinese Communist Party.
The word "Uyghur" itself has no standardized English spelling, since it is normally written in the Arabic alphabet (which is difficult to standardize into English). Can also be spelled "Uighur", "Uygur", "Uigur".
The word "Uyghur" itself has no standardized English spelling, since it is normally written in the Arabic alphabet (which is difficult to standardize into English). Can also be spelled "Uighur", "Uygur", "Uigur".
Like the Tibetans, the Uyghurs are looked down upon as being lesser people to the Han-dominated CCP.
by Gaijin-san January 09, 2013

Chinese written character. One of the oldest continually used writing systems to date. Characters are ideographic, meaning that they represent the meaning of the word, as opposed to phonetic, which means you will not be able to learn how to speak Chinese just by reading it. Hanzi is used to write Chinese, Japanese, to some extent in Korean, and Vietnamese until the occupation of France.
Since one has to memorize thousands of hanzi, it is very difficult to read Chinese.
Because so many homophones exist in Chinese, due to the fact that every word only has one syllable, the Chinese cannot simply stop writing hanzi.
Because so many homophones exist in Chinese, due to the fact that every word only has one syllable, the Chinese cannot simply stop writing hanzi.
by Gaijin-san January 09, 2013
